Translation of "смотреть" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "смотреть" in a sentence and their spanish translations:

- Старайся смотреть вперёд.
- Старайтесь смотреть вперёд.

Tratá de mirar hacia delante.

- Теперь можешь смотреть.
- Теперь можете смотреть.

Ahora puedes mirar.

- Я пытался не смотреть.
- Я пыталась не смотреть.
- Я старалась не смотреть.
- Я старался не смотреть.

Trataba de no mirar.

- Я люблю смотреть фильмы.
- Люблю смотреть фильмы.

Me gusta ver películas.

- Я люблю смотреть телевизор.
- Мне нравится смотреть телевизор.

- Me gusta ver la tele.
- Me gusta ver televisión.

- Ты любишь смотреть телевизор.
- Тебе нравится смотреть телевизор.

Te gusta ver la tele.

- Продолжай смотреть.
- Продолжайте смотреть.
- Смотри дальше.
- Смотрите дальше.

Sigue mirando.

- Перестань на меня смотреть.
- Перестань смотреть на меня.

Deja de mirarme.

- Я устал смотреть телевизор.
- Я устала смотреть телевизор.

Estoy cansado de ver televisión.

- Маша любит смотреть телевизор.
- Мэри любит смотреть телевизор.

- A Mary le gusta ver la televisión.
- A Mary le gusta ver la tele.

- Том любит смотреть мультфильмы.
- Том любит смотреть мультики.

- A Tom le gusta ver caricaturas.
- A Tom le gusta ver dibujos animados.

Смотреть телевизор весело.

Es divertido ver la tele.

Телевизор смотреть интересно.

- Es divertido ver la televisión.
- Ver la tele es divertido.

Смотреть особо нечего.

No hay mucho que ver.

Куда мне смотреть?

¿Hacia dónde miro?

Старайся смотреть вперёд.

Tratá de mirar hacia delante.

Давайте смотреть телевизор.

Vamos a ver la televisión.

Теперь можешь смотреть.

Ahora puedes mirar.

- Тебе пора перестать смотреть телевизор.
- Вам пора перестать смотреть телевизор.
- Тебе уже хватит смотреть телевизор.
- Вам уже хватит смотреть телевизор.

- Ya es hora de que dejes de ver la televisión.
- Es hora de que dejes de ver televisión.

- Давай не будем смотреть телевизор.
- Давайте не смотреть телевизор.

No miremos televisión.

- Ты будешь смотреть Олимпийские игры?
- Вы будете смотреть Олимпийские игры?

¿Vas a ver los Juegos Olímpicos?

- Моей бабушке нравится смотреть телевизор.
- Моя бабушка любит смотреть телевизор.

A mi abuela le encanta ver televisión.

- Хватит на меня так смотреть.
- Перестань на меня так смотреть.

- Deja de mirarme así.
- Pará de mirarme así.

фильмов смотреть бесконечно много

ver un sinfín de películas,

Старайтесь не смотреть вниз.

...y de no mirar abajo. 

Он шёл смотреть фильм,

Quiso ver la película

вау смотреть на мир!

wow mira el mundo!

Смотреть Youtube без рекламы

Mira Youtube sin anuncios

Дети любят смотреть телевизор.

A los niños les gusta ver la televisión.

Мэри любит смотреть телевизор.

- A Mary le gusta ver la televisión.
- A Mary le gusta ver la tele.

Смотреть фильмы очень интересно.

Ver películas es muy interesante.

Он устал смотреть телевизор.

Él está cansado de ver la televisión.

Он любит смотреть телевизор.

A él le gusta ver televisión.

Пора заканчивать смотреть телевизор.

Es hora de dejar de ver televisión.

Фелисия любит смотреть телевизор.

Felicja disfruta ver televisión.

Ты будешь смотреть суперкубок?

¿Vas a ver el Super Bowl?

Бабушка любит смотреть телевизор.

A la abuela le gusta ver televisión.

Она любит смотреть телевизор.

Le gusta ver la televisión.

Тебе нравится смотреть телевизор.

Te gusta ver la tele.

Ему нравится смотреть телевизор.

A él le gusta ver la tele.

Тому нравится смотреть телевизор.

- A Tom le gusta ver la tele.
- A Tom le gusta ver televisión.

Ей нравится смотреть телевизор.

A ella le gusta mirar la tele.

Нам нравится смотреть телевизор.

Nos gusta mirar la tele.

Вам нравится смотреть телевизор.

A ustedes les gusta mirar la tele.

Им нравится смотреть телевизор.

- A ellos les gusta mirar la tele.
- A ellas les gusta mirar la tele.

Том любит смотреть телевизор.

A Tom le gusta ver televisión.

Я люблю смотреть фильмы.

Me gusta ver películas.

Я люблю смотреть бейсбол.

Me gusta ir a ver partidos de béisbol.

Я люблю смотреть телевизор.

Me gusta ver la tele.

Тому нравится смотреть футбол.

A Tom le gusta ver el fútbol.

Я ненавижу смотреть телевизор.

- Odio ver la televisión.
- Detesto ver la televisión.

Я не посмел смотреть.

No me atreví a mirar.

Я буду смотреть телевизор.

Voy a mirar la televisión.

Перестань на меня смотреть.

Deja de mirarme.

Я старалась не смотреть.

Trataba de no mirar.

Интересно смотреть на звёзды.

Es interesante mirar las estrellas.

Бабушка обожает смотреть телевизор.

A la abuela le encanta ver televisión.

Тому надоело смотреть телевизор.

Tom perdió interés para mirar la televisión.

Куда я должен смотреть?

¿Hacia dónde tengo que mirar?

Я люблю смотреть аниме.

Me encanta ver animes.

- Моя мама не любит смотреть телевизор.
- Моей маме не нравится смотреть телевизор.
- Мама не любит смотреть телевизор.

A mi mamá no le gusta ver televisión.

- Какого рода фильмы вы любите смотреть?
- Какого рода фильмы ты любишь смотреть?
- Что за фильмы вы любите смотреть?
- Что за фильмы ты любишь смотреть?

- ¿Qué tipo de películas te gusta ver?
- ¿Cuáles son las películas que os gusta ver?

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.
- Моей маме не нравится смотреть телевизор.

- A mi madre no le gusta ver la TV.
- A mi madre no le gusta ver la televisión.
- A mi mamá no le gusta ver televisión.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама ненавидит смотреть телевизор.
- Моя мама терпеть не может смотреть телевизор.

Mi madre odia ver la televisión.

- Богатые склонны смотреть свысока на бедных.
- Богатым свойственно смотреть свысока на бедных.
- Богатые склонны смотреть сверху вниз на бедных.

Los ricos tienden a despreciar a los pobres.

- Ты должен смотреть фактам в лицо.
- Ты должен смотреть правде в глаза.

Tienes que afrontar los hechos.

- Я уже не знаю, куда смотреть.
- Я уже не знаю, где смотреть.

Ya no sé dónde buscar.

- Мне нравится смотреть, как дети играют.
- Я люблю смотреть, как играют дети.

Me gusta mirar a niños jugando.

- Моя кошка любит смотреть в окно.
- Мой кот любит смотреть в окно.

A mi gato le gusta mirar por la ventana.

- Мой отец не захотел смотреть фильм.
- Мой отец не хотел смотреть фильм.

Mi padre no quiso ver la película.

- Мне нравится смотреть фильмы на французском.
- Я люблю смотреть фильмы на французском.

Me gusta ver películas en francés.

- Ты должен смотреть фактам в лицо.
- Вы должны смотреть фактам в лицо.

Tienes que afrontar los hechos.

- Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор.
- Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.

Esta noche voy a ver televisión.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.

- A mi madre no le gusta ver la TV.
- A mi madre no le gusta ver la televisión.

- Моя мама ненавидит смотреть телевизор.
- Моя мама терпеть не может смотреть телевизор.

Mi madre odia ver la televisión.

- Какого рода фильмы ты любишь смотреть?
- Что за фильмы ты любишь смотреть?

¿Qué tipo de películas te gusta ver?

а о том, как смотреть

sino trata sobre mirar

Я не хочу смотреть телевизор.

No quiero ver la televisión.

Большинство людей любят смотреть телевизор.

A la mayoría de la gente le gusta ver TV.

Я не люблю смотреть телевизор.

No me gusta mirar televisión.