Translation of "смотреть" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "смотреть" in a sentence and their japanese translations:

- Пойдём смотреть телевизор.
- Пошли смотреть телевизор.

テレビみようよ。

- Я люблю смотреть фильмы.
- Люблю смотреть фильмы.

映画を見るのが好きです。

- Хватит уже телевизор смотреть!
- Хватит уже смотреть телевизор!

テレビはもういいかげんにしなさい。

- Я люблю смотреть телевизор.
- Мне нравится смотреть телевизор.

- 私はテレビを見るのが好きだ。
- 私はテレビが好きだ。

- Я устал смотреть телевизор.
- Я устала смотреть телевизор.

テレビは見飽きたよ。

- Маша любит смотреть телевизор.
- Мэри любит смотреть телевизор.

メアリーはテレビを見るのが好きだ。

Смотреть телевизор весело.

テレビを見るのは楽しい。

Телевизор смотреть интересно.

テレビを見ることはおもしろい。

- Тебе пора перестать смотреть телевизор.
- Вам пора перестать смотреть телевизор.
- Тебе уже хватит смотреть телевизор.
- Вам уже хватит смотреть телевизор.

- テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
- テレビを見る時間は終わりだよ。

- Давай не будем смотреть телевизор.
- Давайте не смотреть телевизор.

テレビを見るのやめましょう。

- Не хочу смотреть телевизор.
- Я не хочу смотреть телевизор.

- テレビを見たくないです。
- テレビは見たくない。

- Я очень люблю смотреть телевизор.
- Я обожаю смотреть телевизор.

- 私は大のテレビ好きだ。
- 私はものすごいテレビっ子だ。

- Какой фильм ты будешь смотреть?
- Какой фильм вы будете смотреть?

どの映画を観るの?

Старайтесь не смотреть вниз.

下を見るな

Он шёл смотреть фильм,

ユダヤ人が殺される光景は

Интересно смотреть на звезды.

星をながめるのは興味深い。

Дети любят смотреть телевизор.

子供はテレビを見るのが好きです。

Он может только смотреть.

ただ見守るばかりだった。

Мэри любит смотреть телевизор.

メアリーはテレビを見るのが好きだ。

Смотреть фильмы очень интересно.

映画を見ることは、とてもおもしろい。

Мне надоело смотреть телевизор.

僕はテレビを見るのに飽きたよ。

Он устал смотреть телевизор.

彼はテレビを見るのに飽きている。

Он любит смотреть телевизор.

彼はテレビを見るのが好きだ。

Я люблю смотреть фильмы.

- 私は映画を観るのが好きです。
- 映画を観るのが好きです。

Я люблю смотреть бейсбол.

- 野球を見に行くのは好きです。
- 野球を見に行くのが好きです。

Нам нравилось смотреть телевизор.

私たちはテレビを見て楽しんだ。

Я люблю смотреть телевизор.

- 私はテレビを見るのが好きだ。
- 私はテレビが好きだ。

Нам нравится смотреть телевизор.

私たちはテレビを見て楽しみます。

Интересно смотреть на звёзды.

星を見ることは興味深いことだ。

За гонками смотреть весело.

あの競争を見るのは楽しい。

- Не стоит так много смотреть телевизор.
- Не стоит столько смотреть телевизор.

テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.
- Моей маме не нравится смотреть телевизор.

私の母はテレビを見るのが嫌いです。

- Богатые склонны смотреть свысока на бедных.
- Богатым свойственно смотреть свысока на бедных.
- Богатые склонны смотреть сверху вниз на бедных.

- 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
- 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
- お金持ちは貧乏人を見下しがちである。

- Ты должен смотреть фактам в лицо.
- Ты должен смотреть правде в глаза.

- 君は事実を直視しなければならない。
- 君は事実を直視しなくてはならない。
- 君は事実を直視しなくてはいけない。

- Мне нравится смотреть, как дети играют.
- Я люблю смотреть, как играют дети.

- 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
- 子どもたちが遊ぶのを眺めるのは楽しいよ。

- Сегодня вечером я собираюсь смотреть телевизор.
- Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.

- 私は今晩テレビを見るつもりです。
- 今夜テレビを見るつもりです。

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.

私の母はテレビを見るのが嫌いです。

а о том, как смотреть

見る練習なのです

Я не хочу смотреть телевизор.

- テレビを見たくないです。
- テレビは見たくない。

Большинство людей любят смотреть телевизор.

たいていの人はテレビを見るのが好きです。

Не могу смотреть на Тома.

トムを見ることができない。

Давай не будем смотреть телевизор.

テレビを見るのやめましょう。

Бабушка очень любит смотреть телевизор.

おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。

Мне нравится смотреть «Код Лиоко».

私はコード・リョーコを見るのが好きだ。

Давайте смотреть фактам в лицо!

現実を直視しようじゃないか。

Моя бабушка обожает смотреть телевизор.

おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。

Мне нравится смотреть бейсбольные матчи.

私は野球の試合を見るのが好きだ。

Я очень люблю смотреть телевизор.

私は大のテレビ好きだ。

Мы не обязаны это смотреть.

僕らはこれを見る必要はない。

На это даже смотреть страшно.

それは見るも恐ろしい。

Неприлично пристально смотреть на людей.

人のことをじろじろながめるのは失礼だ。

Я люблю ходить смотреть бейсбол.

- 野球を見に行くのは好きです。
- 野球を見に行くのが好きです。

Вчера я ходил смотреть кино.

私は昨日映画を見に行きました。

- Мне не хочется этим вечером смотреть телевизор.
- Мне неохота сегодня вечером смотреть телевизор.
- Мне не хочется сегодня вечером смотреть телевизор.

- 今晩はテレビを見る気がしない。
- 今夜はテレビを見る気分じゃない。

- Потом я буду смотреть с другом кино.
- Потом я буду смотреть с другом фильм.
- Потом я буду смотреть с подругой кино.
- Потом я буду смотреть с подругой фильм.

後で友達と一緒に映画を見に行くんだ。

- Интереснее играть в бейсбол, чем смотреть его.
- В бейсбол интереснее играть, чем смотреть.

野球は見るよりやる方が面白い。

- У меня нет времени, чтобы смотреть телевизор.
- У меня нет времени смотреть телевизор.
- У меня нет времени на то, чтобы смотреть телевизор.

- 私はテレビを見る時間がありません。
- テレビを見る時間が無いんだよ。

- Я не очень хочу смотреть игру.
- У меня нет особого желания смотреть эту игру.

その試合をとくにみたいとも思わない。

- Потом я буду смотреть с друзьями кино.
- Потом я буду смотреть с друзьями фильм.

後で友達と一緒に映画を見に行くんだ。

Сосредоточьтесь на том, чтобы смотреть вперед

前に集中して 足の力を使い―

собираются вместе, чтобы на это смотреть?

それを見ているのでしょう?

если смотреть на современные кровавые заголовки

こんにちの 血塗られた ニュースの見出しを

Он кажется бесконечным, если смотреть вверх,

空を見上げると果てしなく

Центр управления полетами мог только смотреть.

ミッションコントロールは見ることしかできませんでした。

Если смотреть сверху, остров очень красивый.

空から見ると、その島はとても美しかった。

Богачи склонны смотреть на людей свысока.

- 金持ちは人を軽蔑したがる。
- 金持ちは人を軽蔑しがちである。

Мои хобби — рыбачить и смотреть телевизор.

- 私の趣味は、魚釣りとテレビを見る事です。
- 趣味は、釣りとテレビを見ることだ。

Приятно смотреть на любящую пожилую пару.

愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。

Бобби может смотреть телевизор до 7.

ボビーは7時までテレビをみていいわ。

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。

Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.

僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。

Даже кошка может смотреть на короля.

- 猫でも王様は見ることが出来る。
- 猫でも王様が見られる。

Даже смотреть на это было страшновато.

見ていてハラハラさせられた。

На эту картину лучше смотреть и́здали.

その絵は少し離れて見た方がよい。

Я не очень люблю смотреть телевизор.

僕はテレビはあまり好きではありません。

Я люблю путешествовать и смотреть бейсбол.

趣味は旅行と野球観戦です。

Этот фильм могут смотреть только взрослые.

- その映画は成人しかみられない。
- あの映画を鑑賞できるのは大人だけだ。

Мне неохота сегодня вечером смотреть телевизор.

今夜はテレビを見る気分じゃない。

У меня нет времени смотреть телевизор.

- 私はテレビを見る時間がありません。
- テレビを見る時間が無いんだよ。

В бейсбол интереснее играть, чем смотреть.

野球は見るよりやる方が面白い。

Сегодня вечером я буду смотреть телевизор.

私は今晩テレビを見るつもりです。

Пойди лучше погуляй, чем телевизор смотреть.

テレビを見てないで、外で遊びなさい。

Моя мама не любит смотреть телевизор.

私の母はテレビを見るのが嫌いです。