Translation of "субботам" in French

0.003 sec.

Examples of using "субботам" in a sentence and their french translations:

- Ты ходишь в школу по субботам?
- Вы ходите в школу по субботам?

- Vas-tu à l'école le samedi ?
- Tu vas à l'école le samedi ?
- Te rends-tu à l'école le samedi ?

Вы принимаете пациентов по субботам?

Voyez-vous des patients le samedi ?

По субботам банки не работают.

Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

По субботам я хожу плавать.

Le samedi, je vais nager.

Ты ходишь в школу по субботам?

Tu vas à l'école le samedi ?

По субботам улицы Токио полны народа.

- Les rues de Tokyo sont pleines de gens le samedi.
- Les rues de Tokyo sont, le samedi, pleines de monde.

Том смотрит телевизор только по субботам.

Tom ne regarde la télé que le samedi.

Я хожу в школу по субботам.

Je vais à l'école le samedi.

- Банк в субботу не работает.
- Банк по субботам не работает.
- По субботам банк не работает.

La banque n'est pas ouverte le samedi.

По субботам она водит детей в бассейн.

Elle amène ses enfants à la piscine samedi.

По субботам мы вечером ходили в кино.

Nous avions l'habitude d'aller au cinéma le samedi soir.

Мы не ходим в школу по субботам.

Nous n'allons pas à l'école le samedi.

По субботам я не хожу в школу.

Le samedi, je ne vais pas à l'école.

Этот супермаркет осуществляет доставку только по субботам.

Ce supermarché ne livre que le samedi.

Я не хожу в школу по субботам.

Je ne vais pas en cours le samedi.

Я почти никогда не работаю по субботам.

Je ne travaille presque jamais le samedi.

Большинство магазинов возле школы закрыто теперь по субботам.

La plupart des magasins près de l'école ferment le samedi maintenant.

По субботам Боб работал продавцом в продуктовом магазине.

Bob a travaillé le samedi comme vendeur à l'épicerie.

Банк крови не работает по пятницам и субботам.

La banque du sang est fermée les vendredis et samedis.