Translation of "смотрит" in French

0.007 sec.

Examples of using "смотрит" in a sentence and their french translations:

- Она смотрит?
- Он смотрит?

- Regarde-t-elle ?
- Est-il en train de regarder ?

- Семья смотрит фильм.
- Семья смотрит кино.

La famille regarde un film.

Он смотрит?

- Est-il en train de regarder ?
- Regarde-t-il ?

Она смотрит?

- Regarde-t-elle ?
- Est-elle en train de regarder ?

Кто смотрит?

Qui regarde ?

Том смотрит.

Tom regarde.

- Она смотрит на вас.
- Она смотрит на тебя.
- Она на тебя смотрит.
- Она на вас смотрит.

- Elle te regarde.
- Elle vous regarde.
- Elle est en train de te regarder.
- Elle est en train de vous regarder.

- Он смотрит на тебя.
- Он на тебя смотрит.
- Он на вас смотрит.

- Il te regarde.
- Il vous regarde.
- Il est en train de te regarder.
- Il est en train de vous regarder.

- На что смотрит Том?
- На что Том смотрит?

Que regarde Tom ?

- На кого Том смотрит?
- На кого смотрит Том?

Qui est-ce que Tom regarde ?

Человек смотрит в зеркало, зеркало смотрит на человека.

L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme.

- Она смотрит на тебя.
- Она на тебя смотрит.

Elle est en train de te regarder.

- Она смотрит на вас.
- Она на вас смотрит.

Elle est en train de vous regarder.

Он смотрит телевизор.

Il regarde la TV.

Томас смотрит фильм.

Thomas est en train de regarder un film.

Том смотрит гольф.

- Tom regarde du golf.
- Tom est en train de regarder du golf.

Кто-нибудь смотрит?

- Quiconque regarde-t-il ?
- Quiconque est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit regarde-t-il ?

Никто не смотрит.

Personne ne regarde.

Он смотрит телевизор?

Regarde-t-il la télévision ?

Том смотрит телевизор?

Tom regarde-t-il la télévision ?

Она смотрит телевизор?

Regarde-t-elle la télévision ?

Мэри смотрит телевизор?

Marie regarde-t-elle la télévision ?

Куда смотрит правосудие?

Que fait la justice ?

Кто-то смотрит.

Quelqu'un est en train de regarder.

Том смотрит новости.

Tom regarde les nouvelles.

Том смотрит телевизор.

- Thomas regarde la télé.
- Thomas regarde la télévision.

Он не смотрит.

Il ne regarde pas.

Она не смотрит.

Elle ne regarde pas.

Он смотрит вдаль.

Il regarde au loin.

YouTube смотрит на

YouTube regarde

- Том постоянно смотрит телевизор.
- Том всё время смотрит телевизор.

- Tom regarde tout le temps la télévision.
- Tom regarde la télévision en permanence.

- Он всё время смотрит телевизор.
- Он постоянно смотрит телевизор.

Il regarde tout le temps la télévision.

- Она постоянно смотрит телевизор.
- Она всё время смотрит телевизор.

Elle regarde tout le temps la télévision.

- Мэри всё время смотрит телевизор.
- Мэри постоянно смотрит телевизор.

Marie regarde tout le temps la télévision.

- Лора смотрит телевизионные новости.
- Лора смотрит новости по телевизору.

Laura regarde le journal télévisé.

- На тебя никто не смотрит.
- На вас никто не смотрит.
- Никто на тебя не смотрит.

Personne ne te regarde.

- Сейчас Том не смотрит телевизор.
- Том сейчас не смотрит телевизор.

Actuellement Tom ne regarde pas la télévision.

Поэт смотрит на мир так, как мужчина смотрит на женщину.

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.

- Он вообще не смотрит телевизор.
- Он совсем не смотрит телевизор.

Il ne regarde pas du tout la télé.

- Жан смотрит на твою розу.
- Жан смотрит на вашу розу.

- Jean regarde ta rose.
- Jean regarde votre rose.

- Жан смотрит на твои розы.
- Жан смотрит на ваши розы.

- Jean regarde tes roses.
- Jean regarde vos roses.

Сейчас он смотрит телевизор.

Maintenant il regarde la télé.

Том не смотрит телевизор.

- Tom ne regarde pas la télévision.
- Tom n'écoute pas la télé.

Он смотрит Паралимпийские игры.

Il est en train de regarder les Jeux Paralympiques.

Том на меня смотрит.

Tom me regarde.

- Том наблюдает.
- Том смотрит.

Tom regarde.

Том постоянно смотрит телевизор.

Tom regarde la télévision en permanence.

Мальчик смотрит за овцами.

Le garçon surveille les brebis.

Она смотрит на нас.

Elle est en train de nous regarder.

Мой брат смотрит телевизор.

Mon frère regarde la télévision.

Он иногда смотрит телевизор.

Il regarde parfois la télé.

Она на нас смотрит.

Elle est en train de nous regarder.

Моя сестра смотрит телевизор.

Ma sœur regarde la télévision.

Она на тебя смотрит.

Elle te regarde.

Она на меня смотрит?

Est-elle en train de me regarder ?

Он на меня смотрит?

Est-il en train de me regarder ?

Она постоянно смотрит телевизор.

Elle regarde tout le temps la télévision.

На кого Том смотрит?

Qui est-ce que Tom regarde ?

Он смотрит на тебя.

- Il vous regarde.
- Il est en train de te regarder.

Собака смотрит на кошку.

Le chien regarde le chat.

Жанна смотрит на цветы.

Jeanne regarde des fleurs.

Жанна смотрит на розу.

Jeanne regarde une rose.

Жан смотрит на розу.

Jean regarde une rose.

Жан смотрит на розы.

- Jean regarde des roses.
- Jean regarde les roses.

Жан смотрит на тюльпаны.

Jean regarde les tulipes.

Он смотрит на карту.

Il regarde la carte.

Он на нас смотрит.

Il est en train de nous regarder.

Жан смотрит на корову.

Jean regarde une vache.

Жан смотрит на коров.

Jean regarde les vaches.