Translation of "ходишь" in French

0.006 sec.

Examples of using "ходишь" in a sentence and their french translations:

- Ты часто ходишь на игры?
- Ты часто ходишь смотреть игры?
- Ты часто ходишь на спектакли?
- Ты часто ходишь смотреть представления?

Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ?

- Ты ходишь медленно.
- Ты идёшь медленно.
- Ты медленно ходишь.

Tu marches lentement.

Ты ходишь в школу.

Tu vas à l'école.

Ты часто туда ходишь?

- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

Ты ежедневно ходишь плавать.

Tu vas nager quotidiennement.

- Куда ты обычно ходишь рыбачить?
- Куда ты обычно ходишь рыбу ловить?

Où vas-tu habituellement pêcher ?

Ты ходишь в школу пешком?

Te rends-tu à l'école à pied ?

Куда ты ходишь за грибами?

Où vas-tu chercher tes champignons ?

Ты ещё ходишь в бассейн?

Vas-tu toujours à la piscine ?

Ты редко ходишь в кино.

Tu vas rarement au cinéma.

Ты ходишь в школу по субботам?

Tu vas à l'école le samedi ?

- Ты быстро ходишь.
- Вы быстро ходите.

Vous marchez vite !

Ты слишком часто куда-то ходишь.

Tu sors trop.

Как часто ты ходишь на пляж?

À quelle fréquence tu vas à la plage ?

Ты ходишь с женой на пляж?

Vas-tu à la plage avec ta femme ?

Ты ходишь с женой в кино?

- Vas-tu au cinéma avec ta femme ?
- Tu vas au cinéma avec ta femme?

Ты ходишь на стадион с женой?

Vas-tu au stade avec ta femme ?

Ты каждый день ходишь в школу пешком?

- Vas-tu à l'école à pied tous les jours ?
- Vas-tu à l'école à pied tous les jours ?
- Vas-tu tous les jours à pied à l'école ?

Ты ходишь на занятия к этому учителю?

- Suivez-vous des cours avec ce professeur ?
- Tu prends des cours avec ce prof ?

- Вы ходите в церковь?
- Ты ходишь в церковь?

Fréquentez-vous l'église ?

- Куда ты ходишь курить?
- Куда вы ходите курить?

Où vas-tu pour fumer ?

Сколько раз в год ты ходишь к зубному?

Combien de fois par an est-ce que tu vas chez le dentiste ?

Что ты всё по пятам за мной ходишь?

Pourquoi est-ce que tu t'obstines à me coller aux basques ?

- Ты ходишь в школу.
- Вы ходите в школу.

Tu vas à l'école.

- Мне очень нравится, как ты ходишь.
- Обожаю твою походку.

- J'adore votre manière de marcher.
- J'adore ta manière de marcher.
- J'adore votre façon de marcher.
- J'adore ta façon de marcher.

Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

Vas-tu à l'école à pied ou en bicyclette ?

- Ты часто ходишь в церковь?
- Вы часто ходите в церковь?

L'église, vous y allez souvent ?

- Куда ты обычно ходишь стричься?
- Куда вы обычно ходите стричься?

- Où te rends-tu habituellement pour te faire couper les cheveux ?
- Où vous rendez-vous habituellement pour vous faire couper les cheveux ?

- Ты часто куда-нибудь ходишь?
- Вы часто куда-нибудь ходите?

Est-ce que tu sors souvent ?

Меня спрашивают: «Зачем ты ходишь в одно и то же место?»

Certains s'étonnaient que je ne plonge qu'ici.

- Ты ходишь в школу по субботам?
- Вы ходите в школу по субботам?

- Vas-tu à l'école le samedi ?
- Tu vas à l'école le samedi ?
- Te rends-tu à l'école le samedi ?

- Куда вы ходите в понедельник вечером?
- Куда ты ходишь в понедельник вечером?

- Où vas-tu le lundi soir ?
- Où allez-vous les lundis soirs ?

- Вы ходите в церковь на Рождество?
- Ты ходишь в церковь на Рождество?

- Vas-tu à l'église le jour de Noël ?
- Allez-vous à l'église le jour de Noël ?

- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто там бываешь?
- Ты часто туда ездишь?

Y vas-tu souvent ?

- Вы каждый день ходите в школу пешком?
- Ты каждый день ходишь в школу пешком?

- Vas-tu à l'école à pied tous les jours ?
- Vas-tu à l'école à pied tous les jours ?

- Вы часто туда ходите?
- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто туда ездишь?
- Вы часто туда ездите?

- Y allez-vous souvent ?
- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

- Сколько раз в год ты ходишь к зубному?
- Сколько раз в год вы ходите к зубному?

- Combien de fois par an allez-vous chez le dentiste ?
- Combien de fois par an est-ce que tu vas chez le dentiste ?

- Почему ты в смокинге?
- Ты чего в смокинге?
- Зачем ты носишь смокинг?
- Зачем ты ходишь в смокинге?

Pourquoi portes-tu un smoking ?

- Ты ходишь в школу пешком или ездишь на автобусе?
- Вы ходите в школу пешком или ездите на автобусе?

Vas-tu à l'école à pied ou prends-tu le bus?

- Почему ты всё время носишь эту шляпу?
- Почему ты всё время ходишь в этой шляпе?
- Почему ты всё время носишь эту шапку?
- Почему ты всё время ходишь в этой шапке?
- Почему ты всё время в этой шляпе?
- Почему ты всё время в этой шапке?
- Почему ты вечно в этой шапке?

Pourquoi portes-tu toujours ce chapeau ?

- Сколько раз в год вы ходите кататься на лыжах?
- Сколько раз в год ты ходишь кататься на лыжах?
- Сколько раз в год ты ездишь кататься на лыжах?
- Сколько раз в год вы ездите кататься на лыжах?

- Combien de fois par an allez-vous skier ?
- Combien de fois par an vas-tu skier ?

- Почему на тебе всё время эта шляпа?
- Почему ты всё время носишь эту шляпу?
- Почему ты всё время ходишь в этой шляпе?
- Почему Вы всё время носите эту шляпу?
- Почему Вы всё время ходите в этой шляпе?
- Почему ты всё время в этой шляпе?
- Почему Вы всё время в этой шляпе?
- Почему ты вечно в этой шапке?

- Pourquoi portez-vous toujours ce chapeau ?
- Pourquoi portes-tu toujours ce chapeau ?