Translation of "стакане" in French

0.003 sec.

Examples of using "стакане" in a sentence and their french translations:

Какая буря в стакане!

Quelle tempête dans un verre d'eau !

Буря в стакане воды.

Une tempête dans un verre d'eau.

В стакане нет молока.

Il n'y a pas de lait dans le verre.

- В стакане почти не осталось молока.
- В стакане уже почти нет молока.

Il n'y a presque plus de lait dans le verre.

Растворите таблетку в стакане воды.

Dissoudre le comprimé dans un verre d'eau.

В стакане есть немного воды.

Il y a un peu d'eau dans le verre.

В стакане оставалось немного воды.

Il restait un peu d'eau dans le verre.

Том пытался утопить свои проблемы в стакане.

Tom essaya d'oublier ses problèmes en buvant.

- Мой стакан пуст.
- У меня в стакане пусто.

Mon verre est vide.

Просто растворите таблетку в стакане воды и выпейте.

- Faire juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et boire.
- Faites juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et buvez.

- Стакан пуст.
- Бокал пуст.
- В стакане пусто.
- В бокале пусто.

Le verre est vide.

- Мои пальцы оставили на стекле отпечатки.
- Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.

Mes doigts ont laissé des traces sur le verre.

Одни считают, что стакан наполовину полон, другие - что наполовину пуст. Главное, чтобы в стакане была вода.

Certains voient le verre à moitié plein, certains le voient à moitié vide, encore faut-il qu'il y ait de l'eau dans le verre.