Translation of "собирался" in French

0.014 sec.

Examples of using "собирался" in a sentence and their french translations:

- Он собирался выйти.
- Он собирался выходить.

Il allait sortir.

Он собирался начать.

Il était sur le point de commencer.

Я собирался выходить.

J'étais en train de sortir.

Я собирался уходить.

- J'étais sur le point de partir.
- J'allais partir.

Он собирался заговорить.

Il était sur le point de parler.

Ты собирался поесть.

Tu allais manger.

Он собирался поесть.

Il allait manger.

Я собирался поесть.

J'allais manger.

- Я как раз собирался тебе позвонить.
- Я собирался вам звонить.
- Я собирался Вам звонить.

- J'étais sur le point de t'appeler.
- J'allais vous appeler.

Я собирался спросить, где сокровище, и я собирался сказать, но

J'allais demander où était le trésor et j'allais dire mais

- Том как раз собирался уходить.
- Том как раз собирался уезжать.

Tom était sur le point de partir.

Я не собирался сдаваться.

Je n'allais pas abandonner.

Том собирался нам помочь.

Tom allait nous aider.

Я собирался закончить работу.

J'avais l'intention de finir le travail.

Я не собирался есть.

Je n'allais pas manger.

Ты не собирался есть.

Tu n'allais pas manger.

Он не собирался есть.

Il n'allait pas manger.

- Я собирался идти.
- Я собиралась идти.
- Я собирался ехать.
- Я собиралась ехать.
- Я собирался уходить.
- Я собиралась уходить.
- Я собирался уезжать.
- Я собиралась уезжать.

- J'étais sur le point de partir.
- J'allais partir.

- Я собирался вам написать, но забыл.
- Я собирался тебе написать, но забыл.

- J'allais t'écrire mais j'ai oublié.
- J'allais vous écrire mais j'ai oublié.

- Я собирался попросить об этом Тома.
- Я собирался попросить Тома это сделать.

J'allais demander à Tom de faire cela.

- Я как раз собирался вызвать такси.
- Я как раз собирался вызывать такси.

Je m'apprêtais à appeler un taxi.

Я этого делать не собирался,

Je n'allais pas le faire,

Он, похоже, собирался скрыть факты.

Il semblait dissimuler le fait.

Он уже собирался идти спать.

Il était sur le point d'aller se coucher.

Я не собирался этого делать.

Ce n'est pas quelque chose que je souhaite faire.

Я как раз собирался уходить.

J'étais juste sur le point de partir.

Я собирался предложить следующую возможность.

J'allais proposer la possibilité suivante.

Самолет как раз собирался взлететь.

L'avion était sur le point de décoller.

Я не собирался ничего делать.

Je n'allais rien faire.

Я собирался позвонить, но забыл.

Je voulais appeler, mais j'ai oublié.

Том не собирался помогать Мэри.

Tom n'avait pas l'intention d'aider Marie.

Я собирался выходить из дома.

J'étais sur le point de quitter ma maison.

Я это и собирался сказать.

C'est ce que j'allais dire.

Это я и собирался сказать.

C'est ce que j'allais dire.

Я собирался раскрыть свой секрет.

- J'allais révéler mon secret.
- J'étais sur le point de révéler mon secret.

Я не собирался ничего покупать.

Je n'allais pas acheter quoi que ce soit.

Я не собирался бить Тома.

Je n'avais pas prévu de frapper Tom.

Я собирался Тому вчера звонить.

J'avais prévu d'appeler Tom hier.

- Я как раз собирался звонить 911.
- Я как раз собирался звонить в службу спасения.
- Я как раз собирался звонить спасателям.

J'étais sur le point d'appeler le 112.

- Я в любом случае собирался это сделать.
- Я всё равно собирался это сделать.

J'allais le faire de toute façon.

Я собирался уходить, когда ты позвонил.

- J'allais partir quand tu as appelé.
- J'étais sur le point de partir quand vous avez téléphoné.

Я собирался выходить, когда зазвонил телефон.

J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.

Я собирался изучать медицину в Америке.

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

Я как раз собирался это сказать.

Tu m'as ôté les mots de la bouche.

Я уже собирался за тобой идти.

J'étais sur le point de venir te chercher.

Я не собирался так надолго оставаться.

Je n'avais pas l'intention de rester aussi longtemps.

Я не собирался производить такого впечатления.

Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.

Я собирался предложить то же самое.

J'allais suggérer la même chose.

Я собирался позвонить ей, но забыл.

J'avais l'intention de l'appeler, mais j'ai oublié.

Я собирался позвонить ему, но передумал.

J'étais sur le point de l'appeler, mais je me suis ravisé.

Я не собирался тебе этого говорить.

Je n'avais pas prévu de te le dire.

Я не собирался вам этого говорить.

Je n'avais pas prévu de vous le dire.

Я собирался вам об этом сказать.

Je prévoyais de vous le dire.

Я собирался тебе об этом сказать.

Je prévoyais de te le dire.

Я собирался вам написать, но забыл.

J'allais vous écrire mais j'ai oublié.

Я как раз собирался тебе звонить.

J'étais justement sur le point de t'appeler.

Я как раз собирался вам звонить.

J'étais justement sur le point de vous appeler.

- Я собирался уходить.
- Я собиралась уходить.

- J'étais sur le point de partir.
- J'allais partir.

Что, по-вашему, я собирался сделать?

Que pensiez-vous que j'allais faire ?

Что, по-твоему, я собирался сделать?

Que pensais-tu que j'allais faire ?

Я сказал всё, что собирался сказать.

J'ai dit tout ce que je comptais dire.

Я собирался тебе написать, но забыл.

J'allais t'écrire mais j'ai oublié.

- Он собирался жениться на ней.
- Он намеревался жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

Il avait l'intention de l'épouser.

- Я собирался навестить друга.
- Я собиралась навестить друга.
- Я собирался навестить подругу.
- Я собиралась навестить подругу.

- J'allais rendre visite à un ami.
- J'allais voir une amie.

- Я собирался позвонить Тому.
- Я собиралась позвонить Тому.
- Я собирался позвать Тома.
- Я собиралась позвать Тома.

J'étais sur le point d'appeler Tom.

- Я собирался выйти из дома, когда зазвонил телефон.
- Я собирался выходить из дома, когда зазвонил телефон.

- J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.
- J'allais quitter la maison quand le téléphone a sonné.

Но Император не собирался сдаваться без боя.

Mais l'empereur ne descendait pas sans un combat.

Том говорит, что не собирался её убивать.

Tom dit qu'il n'avait pas l'intention de la tuer.

Я собирался ложиться спать, когда он позвонил.

J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.

Боб собирался уходить, когда я ему позвонил.

Bon était sur le point de partir quand je l'ai appelé.

Мой отец собирался уходить, но зазвонил телефон.

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.

Я не собирался тебе об этом рассказывать.

Je n'avais pas prévu de te le raconter.

Я не собирался вам об этом рассказывать.

Je n'avais pas prévu de vous le raconter.

Я тебе то же самое собирался сказать.

J'allais te dire la même chose.

Они сели в самолет, когда самолет собирался двигаться

Ils sont montés dans l'avion quand l'avion était sur le point de se déplacer

Я собирался выходить, когда он ко мне зашёл.

Je me préparais à sortir lorsqu'il est venu me rendre visite.

Я как раз собирался выйти, когда зазвонил телефон.

J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.

Я собирался тебе написать, но был слишком занят.

J'allais t'écrire mais j'ai été trop occupé.

Я как раз собирался уходить, когда зазвонил телефон.

J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.

Я собирался выходить из дома, когда она позвонила.

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.

Я у тебя то же самое собирался спросить.

J'allais te demander la même chose.

Я собирался зайти к тебе в гости вчера.

J'avais l'intention de te rendre visite hier.

Мой отец уже собирался уходить, когда зазвонил телефон.

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.
- Mon père était sur le point de partir lorsque le téléphone sonna.

- Я собирался тебе позвонить.
- Я думал тебе позвонить.

- J'avais l'intention de vous appeler.
- J'avais l'intention de t'appeler.

Том собирался соврать, но в конечном итоге проболтался.

- Tom allait mentir, mais il a fini par vendre la mèche.
- Tom allait mentir, mais il a fini par cracher le morceau.
- Tom allait mentir, mais il a fini par tout déballer.

Я собирался идти спать, когда он мне позвонил.

J'étais sur le point d'aller dormir lorsqu'il m'appela.