Translation of "выходить" in French

0.020 sec.

Examples of using "выходить" in a sentence and their french translations:

- Тебе нельзя выходить.
- Вам нельзя выходить.

- Tu ne peux pas sortir.
- Vous ne pouvez pas sortir.

- Вам здесь выходить.
- Тебе здесь выходить.

Vous devez descendre ici.

Пора выходить.

Il est temps de partir.

- Тебе бы лучше не выходить.
- Тебе лучше не выходить.
- Вам лучше не выходить.
- Тебе лучше никуда не выходить.
- Вам лучше никуда не выходить.

Tu ne devrais pas sortir.

- Я не хотел выходить.
- Мне не хотелось выходить.

Je ne voulais pas sortir.

Она собиралась выходить.

Elle était sur le point de partir.

Он собирается выходить.

Il est sur le point de sortir.

Я собирался выходить.

J'étais en train de sortir.

Он отказывался выходить.

Il refusait de sortir.

Вам здесь выходить.

- Vous devez descendre ici.
- Il faut descendre ici.

Где нам выходить?

Où devons-nous descendre ?

- Мне неохота никуда выходить.
- Мне не хочется никуда выходить.

- Je n'ai pas envie de sortir.
- Je ne suis pas d'humeur à sortir.

- Вам на следующей выходить.
- Вам выходить на следующей остановке.

Vous devez descendre à la prochaine gare.

- Тебе выходить на следующей остановке.
- Тебе на следующей выходить.

- Tu dois descendre à la prochaine gare.
- Tu dois descendre à la prochaine station.

- Тебе не надо бы выходить.
- Тебе не стоит выходить.

Tu ne devrais pas sortir.

- Вам выходить на следующей станции.
- Тебе выходить на следующей станции.

- La prochaine gare est celle où tu descends.
- La prochaine gare est celle où vous descendez.

- Том не хочет выходить.
- Том не хочет выходить на улицу.

Tom ne veut pas sortir.

женщинам запрещено выходить ночью

il est interdit aux femmes de sortir la nuit

Том не хочет выходить.

Tom ne veut pas sortir.

Вам не следует выходить.

Vous ne devriez pas sortir.

Да, мы можем выходить.

Oui, nous pouvons partir.

выходить туда и продавать.

aller là-bas et vendre.

- Тебе нужно чаще выходить из дома.
- Вам нужно чаще выходить из дома.

- Il te faut sortir davantage de la maison.
- Il vous faut sortir davantage de la maison.

- Мне запретили выходить после двадцати двух часов.
- Мне запретили выходить после десяти.

On m'a interdit de partir après 22 heures.

Сегодня ты не должен выходить.

- Vous ne devez pas sortir aujourd'hui.
- Tu ne dois pas sortir aujourd'hui.

Корабль собирается выходить в море.

Le bateau est sur le point de mettre à la voile.

Ей запрещено выходить из дома.

Elle est privée de sortie.

Она собиралась выходить из дома.

Elle allait partir de la maison.

Мне неохота выходить на улицу.

Je ne suis pas d'humeur à sortir.

Из комнаты никому не выходить.

Que personne ne quitte cette pièce !

Я собирался выходить из дома.

J'étais sur le point de quitter ma maison.

Ты не должен сейчас выходить.

Tu ne devrais pas sortir.

Нам выходить через пять минут.

Il faut que nous partions dans cinq minutes.

Мне через десять минут выходить.

Je dois partir dans dix minutes.

- Вы не должны выходить ночью на улицу.
- Ты не должна выходить ночью на улицу.
- Ты не должен выходить ночью на улицу.

Vous ne devez pas sortir la nuit.

- Вам сегодня лучше не выходить на улицу.
- Тебе сегодня лучше не выходить на улицу.

- Tu ferais mieux de ne pas sortir aujourd'hui.
- Vous feriez mieux de ne pas sortir aujourd'hui.

- Мэри закрылась в ванной и отказывалась выходить.
- Мэри заперлась в ванной и отказывалась выходить.

Mary s'enferma dans la salle de bain et refusa d'en sortir.

- Том заперся в ванной и отказывался выходить.
- Том закрылся в ванной и отказывался выходить.

Tom s'enferma dans la salle de bain et refusa d'en sortir.

Она слишком молода, чтобы выходить замуж.

Elle est trop jeune pour se marier.

Я собирался выходить, когда зазвонил телефон.

J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.

Я хочу никогда не выходить замуж.

Jamais je ne veux me marier.

Не следовало мне выходить из системы.

Je n'aurais pas dû me déconnecter.

- Она собиралась уйти.
- Она собиралась выходить.

- Elle était sur le point de sortir.
- Elle allait sortir.

Мне не очень-то хотелось выходить.

Je n'avais pas vraiment envie de sortir.

Вам надо чаще выходить из дома.

Il vous faut sortir davantage de la maison.

Тебе надо чаще выходить из дома.

Il te faut sortir davantage de la maison.

Вы не должны выходить после обеда.

Vous ne devez pas sortir après dîner.

- Пора уходить.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

- Il est temps de s'en aller.
- C'est l'heure de partir.

Я бы предпочёл не выходить сегодня.

Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui.

- Уже скоро ухожу.
- Я собираюсь выходить.

Je vais sortir.

Тебе нельзя выходить из этой комнаты.

- Tu n'es pas autorisé à quitter cette pièce.
- Tu n'es pas autorisée à quitter cette pièce.

- Он собирался выйти.
- Он собирался выходить.

Il allait sortir.

- Пора идти.
- Пора выходить.
- Пора выезжать.

Il est temps de partir.

- Ни одна из нас не хочет выходить замуж.
- Никто из нас не хочет выходить замуж.

Aucune d'entre nous ne veut se marier.

- Не думаю, что безопасно выходить ночью одному.
- Не думаю, что безопасно выходить ночью на улицу одному.
- Не думаю, что выходить ночью на улицу одному безопасно.

- Je ne pense pas que ce soit sûr de sortir tout seul le soir.
- Je ne pense pas qu'il soit prudent de sortir seule la nuit.

- Она посоветовала ему не выходить одному ночью.
- Она посоветовала ему не выходить одному ночью на улицу.

Elle lui conseilla de ne pas sortir seul la nuit.

- Мне не очень-то хочется выходить на улицу.
- Мне не очень-то хочется куда-то выходить.

Je n'ai pas vraiment envie de sortir.

"Вы не должны сейчас выходить". - "Это почему?"

« Vous ne devez pas sortir maintenant. » « Pourquoi cela ? »

Вам нельзя выходить из дому после ужина.

Vous ne devez pas sortir après dîner.

- Она была готова уйти.
- Она собиралась выходить.

Elle était sur le point de partir.

"Тебе нельзя сейчас выходить". - "Это почему это?"

« Tu ne peux pas sortir maintenant. » « Pourquoi cela ? »

Я не в настроении выходить из дому.

Je ne suis pas d'humeur à sortir.

Мне было стыдно выходить в старой одежде.

J'avais honte de sortir avec de vieilles fringues.

Мэри заперлась в ванной и отказывается выходить.

Marie s'est enfermée à clé dans la salle de bains et elle refuse de sortir.

Я не хочу выходить за тебя замуж.

- Je ne veux pas t'épouser.
- Je ne veux pas me marier avec toi.

Я не хочу выходить за Вас замуж.

Je ne veux pas vous épouser.

Я не хочу выходить наружу сегодня днём.

Je ne veux pas sortir cet après-midi.

Мне кажется, на следующей остановке нам выходить.

Je crois que nous descendons au prochain arrêt.

Ей не хотелось выходить за него замуж.

Elle hésitait à se marier avec lui.

Я пока не планирую выходить на пенсию.

- Je ne prévois pas encore de prendre ma retraite.
- Je n'ai pas l'intention de partir en retraite pour le moment.

Том заперся в ванной и отказывался выходить.

Tom s'enferma dans la salle de bain et refusa d'en sortir.

Мэри заперлась в ванной и отказывалась выходить.

Mary s'enferma dans la salle de bain et refusa d'en sortir.

Я запрещаю тебе выходить в таком виде.

Je t'interdis de sortir habillée comme ça.

Детям опасно выходить на улицу ночью одним.

Il est dangereux pour les enfants de sortir seuls la nuit.

Я никогда не хочу выходить на пенсию.

Jamais je ne pense à la retraite.

Было слишком холодно, чтобы выходить на улицу.

Il faisait trop froid pour sortir.

Вам сегодня лучше не выходить на улицу.

Vous feriez mieux de ne pas sortir aujourd'hui.

- Не думаю, что сегодня стоит выходить на улицу.
- Не думаю, что нам сегодня стоит выходить на улицу.

Je ne pense pas qu'on devrait aller dehors aujourd'hui.

- Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома.
- Он уговорил свою дочь не выходить замуж за Тома.

Il convainquit sa fille de ne pas marier Tom.

- Тебе не стоит жениться.
- Тебе не стоит выходить замуж.
- Вам не стоит жениться.
- Вам не стоит выходить замуж.

- Vous ne devriez pas vous marier.
- Tu ne devrais pas te marier.

- Не думаю, что выходить вечером на улицу одному безопасно.
- Не думаю, что безопасно выходить вечером на улицу одному.

Je ne pense pas que ce soit sûr de sortir tout seul le soir.

Я собирался выходить, когда он ко мне зашёл.

Je me préparais à sortir lorsqu'il est venu me rendre visite.

- Я сойду здесь.
- Я здесь выхожу.
- Мне выходить.

Je descends ici.

Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.

Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.

Я собирался выходить из дома, когда она позвонила.

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.