Translation of "поработать" in French

0.008 sec.

Examples of using "поработать" in a sentence and their french translations:

Дай мне спокойно поработать.

Laisse-moi travailler en paix.

Тогда рекомендую поработать с визуализацией.

Je vous recommande un exercice de visualisation.

Мы можем над этим поработать.

Nous pouvons y travailler.

Я намерен поработать на весенних каникулах.

Je vais travailler pendant les vacances de printemps.

Сожалею, но этой ночью я должен поработать.

Désolé, mais je dois travailler ce soir.

Я вызвалась поработать с этими изображениями на стене,

Je me suis portée volontaire pour présenter les graphiques affichés

- Дай мне спокойно работать.
- Дай мне спокойно поработать.

Laisse-moi travailler en paix.

- Сейчас мне нужно поработать.
- Мне сейчас надо работать.

Il faut que je travaille maintenant.

- Вам надо поработать вместе.
- Вам надо работать вместе!

Vous devez travailler ensemble.

Я хотел бы, чтобы ты пришел поработать со мной.

- J'aimerais que tu viennes travailler pour moi.
- J'aimerais que vous veniez travailler pour moi.

- Этим летом я хотел работать.
- Этим летом я хотел поработать.

J'ai voulu travailler cet été.

В качестве кого вы уже успели поработать к сегодняшнему моменту?

Quels métiers avez-vous exercés jusqu'à présent ?