Translation of "рекомендую" in French

0.005 sec.

Examples of using "рекомендую" in a sentence and their french translations:

- Я очень это рекомендую.
- Я настоятельно рекомендую это.

Je le recommande fortement.

Я настоятельно рекомендую это.

Je recommande cela avec insistance.

Я их не рекомендую.

Je ne les conseille pas.

Я рекомендую учить французский.

Je recommande d'étudier le français.

Я горячо её рекомендую.

- Je la recommande vivement.
- Je la recommande chaudement.

Я горячо его рекомендую.

- Je le recommande chaudement.
- Je le recommande vivement.

Тогда рекомендую поработать с визуализацией.

Je vous recommande un exercice de visualisation.

Я не рекомендую этот метод.

Je ne recommande pas cette technique.

то, что я рекомендую делать,

ce que je recommande de faire est un,

- Я не рекомендую вам следовать моему примеру.
- Рекомендую вам не следовать моему примеру.

Je vous recommande de ne pas suivre mon exemple.

Я настоятельно рекомендую вам посетить Киото.

Je te conseille vivement de visiter Kyoto.

Я рекомендую вам больше не курить.

Je te conseille d'arrêter de fumer.

Это очень хороший фильм, я рекомендую его

C'est un très bon film, je le recommande

Рекомендую Вам прочесть этот роман в оригинале.

Je vous recommande de lire ce roman dans sa version originale.

Я рекомендую не переводить с французского дословно.

Je recommande de ne pas traduire mot à mot du français.

Для этого я рекомендую делать это вебинар.

Pour cela, ce que je recommande faire est un webinaire.

Я рекомендую тебе прочесть этот роман в оригинале.

Je te recommande de lire ce roman dans sa version originale.

Что я рекомендую делать, и это поможет вам

Ce que je recommande de faire, et cela vous amène

и я не рекомендую что, но более того,

et je ne recommande pas ça, mais plus encore,

Пятый инструмент, который я рекомендую для вас есть Канва.

Le cinquième outil que je recommande pour vous c'est Canva.

Итак, плати их хорошо. Это почему я рекомендую вам

Alors, payez-les bien. C'est pourquoi je te recommande

Я не рекомендую, но если вы хотите это сделать

Je ne le recommande pas, mais si tu veux le faire

но я не рекомендую использовать слишком много таких инструментов.

mais je ne recommande pas d'utiliser trop d'outils comme ça.

- Я советую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую тебе ехать на поезде.
- Я рекомендую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую вам ехать на поезде.
- Я рекомендую вам ехать поездом.
- Я советую тебе ехать на поезде.
- Я советую вам ехать поездом.
- Я советую вам ехать на поезде.

- Je vous suggère de prendre le train.
- Je te recommande de prendre le train.

и я не рекомендую вам следовать если вы платите людям,

et je vous recommande de ne pas suivre eux si vous payez les gens,

Я рекомендую вам подобрать волосы, чтобы чёлка не спадала на лоб.

Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.

- Кроме того, я рекомендую посетить один город, который туристы обычно не посещают.
- Также я рекомендую посетить по меньшей мере один город, который туристы обычно не посещают.

Je recommande également de visiter au moins une ville que les touristes ne visitent habituellement pas.

Рекомендую по прошествии двух недель удалить это предложение, если к тому времени не поступит возражений.

Je recommande l'élimination de cette phrase au bout de deux semaines, dans la mesure où personne ne s'y oppose.