Examples of using "над" in a sentence and their french translations:
- On se moque de vous.
- On se moque de toi.
- On se fout de ta gueule.
- On se fout de votre gueule.
- C'est une blague sur toi.
- C'est une blague sur vous.
- C'est de toi qu'on se moque.
- C'est de vous qu'on se moque.
- Sur quoi travaillez-vous ?
- Sur quoi travailles-tu ?
- À quoi travaillez-vous ?
- À quoi travailles-tu ?
s'est moqué de
Ne te moque pas des étrangers.
- Sur quoi travaillez-vous ?
- À quoi travaillez-vous ?
- A-t-elle ri de toi ?
- A-t-elle ri de vous ?
- S'est-elle moqué de toi ?
- S'est-elle moqué de vous ?
- S'est-il moqué de toi ?
- S'est-il moqué de vous ?
Ne te moque pas d'eux.
Tout le monde a ri de lui.
- Elle est en train de se moquer de vous.
- Elle est en train de se moquer de toi.
Elle se pencha sur l'enfant.
Elle est en train de se moquer de vous.
Elle est en train de se moquer de toi.
On rira de toi.
Elle se moque de lui.
- De quoi riez-vous ?
- À propos de quoi riez-vous ?
Il se moque de toi.
- Réfléchissez-y !
- Réfléchissez.
On se moque de nous.
Travaillons ensemble sur ceci.
J'ai vu la lune au-dessus du toit.
J'ai ri à sa blague.
L'avion a volé au-dessus du mont Fuji.
Un hélicoptère décrivait des cercles au-dessus de nous.
- On ne devrait pas se moquer des autres.
- Il ne faut pas se moquer des autres.
- Ils ont ri de leur erreur.
- Ils ont ri de son erreur.
- Elles ont ri de son erreur.
Ils ont ri de son erreur.
J'ai ri à sa blague.
Toutes ont ri à son erreur.
Tout le monde rit de cette erreur.
- Je ne me moquais pas de toi.
- Je ne me moquais pas de vous.
- Tous les enfants se moquèrent de Tom.
- Tous les enfants ont ri de Tom.
- Laisse-moi y réfléchir.
- Laissez-moi y réfléchir.
Notre avion volait au-dessus des nuages.
Il se moque juste de toi.
À quoi travaillez-vous en ce moment ?
Ils ont ri de son erreur.
J'ai vu la lune au-dessus du toit.
qui décolle au-dessus des gens dans le public,
et nous l'infligeons aux autres.
Mais j'ai continué à m'améliorer
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière.
Tout le monde s'est moqué du garçon.
Tout le monde se moqua du garçon.
Je songe au projet.
La falaise est suspendue au-dessus de la mer.
La pollution recouvrait Tokyo.
- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.
Ne vous moquez pas de lui.
On s'est moqué de lui publiquement.
Tout le monde a ri de lui.
Les oiseaux volent au-dessus des arbres.
Un avion vole au-dessus de la ville.
Les gens se sont moqués de lui.
De qui te moques-tu ?
Ce n'est pas bien de rire des autres.
Nous volons au-dessus des nuages.
Il y a un pont au-dessus de l'étang.
- Nous y travaillons.
- On y travaille.
L'avion survola la montagne.
Tom se moque de Ken.
Ne te moque pas des étrangers.
Elle domine son mari.
J'y travaille.
Il y travaille.
Elle y travaille.
- De quoi tu ris ?
- De quoi ris-tu ?
- De quoi ris-tu ?
Ne te moque pas des enfants.
Ne te penche pas sur la table.
- Sur quoi travaillez-vous ?
- Sur quoi travailles-tu ?
- À quoi travaillez-vous ?
- À quoi travailles-tu ?
Ils se sont moqués de lui.
J'y réfléchirai.
- De quoi riez-vous ?
- À propos de quoi riez-vous ?
A-t-elle ri de vous ?
Les avions volèrent au-dessus du village.
Ne te moque pas d'eux.
Ne te moque pas des gens.
Un avion vole au-dessus de la ville.
Ne te moque pas des gens.
Ne te ris pas de lui.
Je veux voler au-dessus des nuages.