Translation of "корабли" in French

0.007 sec.

Examples of using "корабли" in a sentence and their french translations:

корабли не могут противостоять этому течению

les navires ne peuvent pas résister à ce courant

- А лодки есть?
- А корабли есть?

Et y a-t-il des bateaux ?

На горизонте были видны вражеские корабли.

- Nous pouvions voir des navires ennemis à l'horizon.
- Nous pourrions voir des navires ennemis à l'horizon.

на высоте, которую корабли не могут превышать

à une hauteur que les navires ne peuvent dépasser

Люди Эрика спустились с Железного Овна на меньшие корабли.

Du pont supérieur du Iron Ram, les hommes d'Eric descendent sur le plus petit navire.

Он сказал, что может сделать мосты, оружие, корабли, мраморные и глиняные скульптуры для герцога.

Il a dit qu'il pourrait faire des ponts, des fusils, des navires, des sculptures en marbre et en argile pour le duc.

Длинные корабли викингов, а также мастерство мореплавания и мореплавания дали им возможность наносить удары

Les drakkars vikings, et une maîtrise du matelotage et de la navigation, leur ont donné la capacité de frapper

И хотя всё прошло не очень успешно, к Олафу присоединился ярл Сигвальд и другие вендские корабли.

Et bien qu’il n’ait pas beaucoup de succès, Olaf est rejoint par Jarl Sigvaldi et d’autres navires Wendes

Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.

Nos marins ont toujours été réputés pour leur empressement et leur intrépidité inégalables face au danger, ce qui a permis de sauver de nombreux navires britanniques, alors que d'autres marins auraient couru sous le pont et laissé le navire à la merci des vagues voire, peut-être, d'un ennemi plus cruel, un pirate.