Translation of "горизонте" in French

0.004 sec.

Examples of using "горизонте" in a sentence and their french translations:

- Солнце встаёт на горизонте.
- Солнце поднимается на горизонте.
- На горизонте встаёт солнце.
- На горизонте поднимается солнце.

Le soleil se lève à l'horizon.

- Ты видишь корабль на горизонте?
- Видишь корабль на горизонте?
- Вы видите корабль на горизонте?
- Видите корабль на горизонте?

- Voyez-vous un bateau à l'horizon ?
- Vois-tu un bateau à l'horizon ?

- Видишь корабль на горизонте?
- Видишь на горизонте лодку?

Vois-tu un bateau à l'horizon ?

- Солнце поднимается на горизонте.
- На горизонте поднимается солнце.

Le soleil se lève à l'horizon.

Корабль на горизонте!

Bateau en vue !

- Вы видите корабль на горизонте?
- Видите корабль на горизонте?

Voyez-vous un bateau à l'horizon ?

- Я вижу судно на горизонте.
- Я вижу на горизонте судно.

Je vois un navire à l'horizon.

Солнце на горизонте прекрасно.

Le soleil à l'horizon est merveilleux.

Корабль показался на горизонте.

Le navire apparut à l'horizon.

На горизонте маячит беда.

- Les ennuis rôdent.
- On a des ennuis à l'horizon.
- Les ennuis nous guettent.

Видишь корабль на горизонте?

Vois-tu un bateau à l'horizon ?

На горизонте появляются признаки дождя.

La pluie s'annonce à l'horizon.

На горизонте собрались тёмные тучи.

De sombres nuages s'assemblèrent à l'horizon.

Я вижу на горизонте землю.

À l'horizon, je vois la terre.

На горизонте были видны вражеские корабли.

- Nous pouvions voir des navires ennemis à l'horizon.
- Nous pourrions voir des navires ennemis à l'horizon.

На горизонте в море садится багровое солнце.

À l'horizon, le soleil cramoisi s'enfonce dans la mer.

и так много страшных видений маячит на горизонте.

et il y a tellement de spectres effrayants tapis dans l'horizon.