Examples of using "казаться" in a sentence and their french translations:
Thomas essaya de paraître détendu.
Ce qui compte c'est d'être, pas de paraître.
Je les ai mises pour avoir l'air intelligent,
À ce moment-là, tout semblait... JOUR 304
La maison va sembler vide sans toi.
Il s'est laissé pousser la barbe pour avoir l'air plus mature.
La maison va paraître bien vide sans toi.
et nous devions avoir l'air sûrs de nous alors que nous étions complètement perdus.
Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité.
Celui qui n'a qu'un marteau dans sa boîte à outils, voit tous les problèmes comme des clous.
Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?
- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de votre sœur cadette.
- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de ta sœur cadette.