Translation of "иностранных" in French

0.007 sec.

Examples of using "иностранных" in a sentence and their french translations:

Число иностранных студентов растёт.

Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation.

- Том говорит на двух иностранных языках.
- Том знает два иностранных языка.

Tom parle deux langues étrangères.

- Моё увлечение заключается в коллекционировании иностранных марок.
- Моё хобби - коллекционирование иностранных марок.

Mon passe-temps est de collectionner les timbres étrangers.

- Китайский гораздо труднее других иностранных языков.
- Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Le chinois est beaucoup plus difficile que d'autres langues étrangères.

Я изучаю два иностранных языка.

J'apprends deux langues étrangères.

Министр иностранных дел был марионеткой.

Le ministre des Affaires étrangères était une marionnette.

Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Le chinois est beaucoup plus difficile que d'autres langues étrangères.

Прикольно учить сленг в иностранных языках.

- C'est marrant d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est rigolo d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est gai d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.

Я говорю на двух иностранных языках.

Je parle deux langues étrangères.

Ты говоришь на двух иностранных языках.

- Tu parles deux langues étrangères.
- Vous parlez deux langues étrangères.

Он говорит на двух иностранных языках.

Il parle deux langues étrangères.

Она говорит на двух иностранных языках.

Elle parle deux langues étrangères.

Мэри говорит на двух иностранных языках.

- Marie parle deux langues étrangères.
- Mary parle deux langues étrangères.

Мы говорим на двух иностранных языках.

Nous parlons deux langues étrangères.

Они говорят на двух иностранных языках.

- Vous parlez deux langues étrangères.
- Ils parlent deux langues étrangères.
- Elles parlent deux langues étrangères.

Вы говорите на двух иностранных языках.

Vous parlez deux langues étrangères.

Том говорит на двух иностранных языках.

Tom parle deux langues étrangères.

Знание иностранных языков полезно для всех.

La connaissance de langues étrangères est utile à tous.

Полезно говорить на нескольких иностранных языках.

Il est utile de parler plusieurs langues étrangères.

Я сейчас изучаю два иностранных языка.

Je suis en train d'apprendre deux langues étrangères.

Он был назначен министром иностранных дел.

Il fut nommé Ministre des affaires étrangères.

Курс иностранных валют меняется каждый день.

Le cours des devises étrangères change quotidiennement.

Министр иностранных дел принял участие в переговорах.

Le Ministre des Affaires Étrangères a pris part aux pourparlers.

Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.

Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.

У меня нет предрассудков против иностранных рабочих.

Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers.

Премьер-министр назначил его министром иностранных дел.

Le Premier Ministre l'a nommé Ministre des affaires étrangères.

Кстати об иностранных языках, вы говорите по-французски?

En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?

Мы сталкиваемся с конкуренцией со стороны иностранных поставщиков.

Nous faisons face à la concurrence des fournisseurs étrangers.

Кроме английского он знает ещё два иностранных языка.

Il maîtrise deux langues étrangères en plus de l'anglais.

Это здесь можно записаться на курсы иностранных языков?

C'est bien ici qu'il faut s'inscrire pour les cours de langues étrangères ?

Люди думают, что иностранных женщин, проданных в сексуальное рабство,

Les gens pensent que des femmes étrangères kidnappées et rendues esclaves sexuelles

Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.

Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.

В 2016 году Францию посетило 83 миллиона иностранных туристов.

Quatre-vingt-trois millions de touristes étrangers ont visité la France en 2016.

Она знает пять иностранных языков, но ругается только на родном.

Elle parle cinq langues étrangères, mais quand elle veut jurer, elle parle dans sa langue maternelle.

Приток иностранных рабочих привёл к серьёзной жилищной проблеме в этой области.

L'afflux de travailleurs étrangers a causé un sérieux problème de logement, dans cette zone.

Раз уж речь зашла об иностранных языках, вы говорите по-французски?

En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?

В местных книжных магазинах и библиотеках нет книг на иностранных языках.

Les librairies et les bibliothèques ici n'ont pas de livres en langues étrangères.

Кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своём собственном.

Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.

Если я правильно понял, Том говорит бегло на ещё трёх иностранных языках.

Si j'ai bien compris, Tom parle trois langues étrangères couramment.

своему министру иностранных дел маркизу де Коленкуру: «Макдональд не любит меня, но он

son ministre des Affaires étrangères, le marquis de Caulaincourt: «Macdonald ne m'aime pas, mais c'est un

Гёте сказал: "Кто не знает иностранных языков, тот ничего не знает и о своём собственном".

Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. »

Она говорит на пяти иностранных языках, но когда хочет выругаться, она говорит на своём родном.

Elle parle cinq langues étrangères, mais quand elle veut jurer, elle parle dans sa langue maternelle.