Translation of "труднее" in French

0.005 sec.

Examples of using "труднее" in a sentence and their french translations:

Французский труднее английского?

Le français est-il plus difficile que l'anglais ?

Японский язык труднее английского.

Le japonais est plus difficile que l'anglais.

Это труднее, чем кажется.

C'est plus dur que ça n'en a l'air.

Дышать становится всё труднее.

Respirer est de plus en plus dur.

Я думал, это труднее.

Je pensais que c'était plus dur.

Я думал, будет труднее.

Je pensais que ce serait plus dur.

- Это гораздо труднее, чем я думала.
- Это гораздо труднее, чем я думал.

C'est bien plus dur que je ne le pensais.

на который немного труднее ответить:

et il est un peu plus compliqué d'y répondre,

Ничего труднее я не делал.

C'est la chose la plus dure que j'ai jamais faite.

Закрыть предприятие труднее, чем открыть.

Il est plus difficile de fermer une entreprise que de l'ouvrir.

На этот раз будет труднее.

- Ça va être plus difficile cette fois.
- Ça va être plus dur cette fois.

Это труднее, чем ты думаешь.

C'est plus difficile que tu ne crois.

Это труднее, чем я думал.

C'est plus dur que ce que je pensais.

Это было труднее, чем я думал.

- Cela fut plus difficile que je ne l'imaginais.
- Ce fut plus dur que je ne le pensais.

- Французский труднее английского?
- Французский сложнее английского?

Le français est-il plus difficile que l'anglais ?

На мой взгляд, французский труднее английского.

À mon avis, le français est plus difficile que l'anglais.

В первый раз всегда труднее всего.

La première fois est toujours la plus difficile.

Друзей найти легко, труднее их сохранить.

C'est facile de trouver des amis; c'est plus dur de les garder.

Иногда принять помощь труднее, чем предложить её.

Parfois, il est plus difficile d'accepter de l'aide que de l'offrir.

или вы найдете гораздо труднее собрать деньги.

ou bien tu vas trouver un beaucoup plus de temps pour amasser des fonds.

Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.

Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue.

В прошлом путешествовать было намного труднее, чем сегодня.

Autrefois, faire un voyage était beaucoup plus difficile qu'aujourd'hui.

Чем выше дерево, тем труднее на него забраться.

Plus un arbre est grand, plus c'est difficile de l'escalader.

- Японский язык труднее английского.
- Японский язык сложнее английского.

Le japonais est plus difficile que l'anglais.

На поражениях учиться легко. Гораздо труднее учиться на победах.

On apprend facilement de la défaite. Il est plus dur d’apprendre de la victoire.

Однако в наше время становится всё труднее найти тихие места

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

- Это труднее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем ты думаешь.

C'est plus difficile que tu ne crois.

Здесь становится труднее дышать. И также факел теперь не горит так ярко.

On a plus de mal à respirer ici. La torche ne brûle plus aussi bien.

Я перевожу довольно хорошо с немецкого на английский, но другое направление труднее.

Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.

- Китайский гораздо труднее других иностранных языков.
- Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Le chinois est beaucoup plus difficile que d'autres langues étrangères.

- Это труднее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем вы думаете.

C'est plus difficile que tu ne crois.