Translation of "сложнее" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "сложнее" in a sentence and their portuguese translations:

- Французский сложнее английского?
- Французский сложнее, чем английский?

Francês é mais difícil do que inglês?

- Греческий язык сложнее латинского.
- Греческий сложнее латыни.

A língua grega é mais difícil que a latina.

Физика сложнее математики.

Física é mais difícil do que matemática.

Английский сложнее японского?

Inglês é mais difícil que japonês?

Я думал, будет сложнее.

Eu pensei que seria mais difícil.

Это сложнее, чем кажется.

É mais difícil do que parece.

Этот пример чуть сложнее.

Este exemplo é um pouco mais complexo.

и это немного сложнее

e é um pouco mais complicado

В Америке сейчас все сложнее

As coisas estão mais complicadas na América agora

Это сложнее, чем я думал.

É mais difícil do que eu pensava.

Я думал, что будет сложнее.

Eu pensei que seria mais difícil.

Это сложнее, чем ты думаешь.

É mais difícil do que você pensa.

Это не невозможно, это сложнее,

Não é impossível, só é mais difícil,

Следовать за зовом матери становится сложнее.

É mais difícil seguir os chamamentos da progenitora.

Это сложнее, чем я поначалу думал.

É mais complicado do que eu pensei originalmente.

- Французский труднее английского?
- Французский сложнее английского?

Francês é mais difícil do que inglês?

Для меня итальянский язык сложнее французского.

Para mim o italiano é mais difícil que o francês.

- Но вы также сделали это сложнее,

- Mas você também dificultou

- Это труднее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем вы думаете.

- É mais difícil do que você pensa.
- É mais difícil do que tu pensas.

В те времена путешествовать было гораздо сложнее.

Viajar era muito mais difícil nesse tempo.

Вторая часть этой книги гораздо сложнее первой.

A segunda parte do texto é muito mais difícil que a primeira.

После определенного момента все стало немного сложнее.

A partir de certa altura tudo se tornou um pouco mais difícil.

Найти место для парковки становится всё сложнее.

Está cada vez mais difícil encontrar um lugar para estacionar.

на Facebook кажется сложнее, чем когда-либо

No Facebook, parece mais difícil do que nunca

похоже, что это сложнее получить прямо сейчас

é mais difícil obter tráfego atualmente

- Для франкоязычного человека русский язык сложнее испанского.
- Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.

- Para um francoparlante, o russo é mais difícil que o espanhol.
- Para um francófono, o russo é mais difícil que o espanhol.

Мы проделали отличную работу, но дальше будет намного сложнее.

Saímo-nos bem até agora, mas as coisas vão complicar-se.

На вопросы ребёнка ответить сложнее, чем на вопросы учёного.

As perguntas de uma criança são mais difíceis de responder do que as de um cientista.

Только в области времён и фразовых глаголов английская грамматика сложнее немецкой.

Só quando se trata dos tempos e dos verbos frasais é que a gramática inglesa é mais difícil do que a alemã.

Конечно, другое объяснение этой ситуации - что китайский сложнее выучить, чем английский.

É claro, outra explicação para esta situação é que chinês é mais difícil para aprender do que inglês.

И это становится сложнее, как только вы вырасти до 100, 200, 300 000,

E isso fica difícil quando você cresce para 100, 200, 300,000,

«Немецкий язык трудный для изучения? Труднее, чем другие языки?» — «Нет, я бы так не сказал. Мне он кажется проще русского, но сложнее английского».

"O Alemão é difícil de aprender – mais difícil que outras línguas?" "Não, eu não diria isso. Parece-me mais fácil que o Russo, embora mais difícil que o Inglês ".