Translation of "достойную" in French

0.002 sec.

Examples of using "достойную" in a sentence and their french translations:

Том не мог найти достойную работу в Бостоне, поэтому он переехал в Чикаго.

Tom n'a pas réussi à trouver un travail décent à Boston, il a donc déménagé à Chicago.

Если ты хочешь, чтобы твои работники были довольны, тебе надо платить им достойную заработную плату.

Si vous voulez que vos employés soient heureux, vous devez leur verser un salaire décent.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.