Translation of "хочешь" in French

0.018 sec.

Examples of using "хочешь" in a sentence and their french translations:

- Хочешь верь, хочешь нет.
- Хочешь - верь, хочешь - нет.

Crois-le ou non ...

- Хочешь немного?
- Хочешь?

En veux-tu ?

Хочешь не хочешь.

- Bon gré mal gré.
- Que tu l'aimes ou pas.
- Que ça te plaise ou non.
- Que ça vous plaise ou non.
- Que vous l'aimiez ou pas.

- Хочешь верь, хочешь нет!
- Хочешь верь, хочешь не верь!

Tu es libre de le croire ou de ne pas le croire !

- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Ты хочешь пойти?

- Tu vas partir ?
- Veux-tu y aller ?

Хочешь перекусить? Хочешь перекусить?

Tu as faim ? Tu veux manger ?

- Хочешь сахара?
- Сахара хочешь?

Veux-tu du sucre?

Хочешь верь, хочешь нет!

- Tu es libre de le croire ou de ne pas le croire !
- Libre à toi de le croire ou non !

Хочешь верь, хочешь нет.

Crois-le ou pas.

- Хочешь попробовать?
- Хочешь померить?

Veux-tu essayer ?

- Хочешь мороженого?
- Хочешь мороженое?

Voudrais-tu de la glace ?

- Хочешь кофе?
- Кофе хочешь?

Veux-tu du café ?

- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?

Tu veux y aller ?

- Хочешь конфету?
- Хочешь конфетку?

Veux-tu un bonbon ?

- Хочешь печенье?
- Хочешь пирожное?

Tu veux un petit four ?

- Не хочешь - не надо.
- Не хочешь - как хочешь.
- Хочешь - бери, не хочешь - не надо.
- Не хочешь - не бери.

À prendre ou à laisser.

Хочешь?

En veux-tu ?

- Хочешь не хочешь, а идти надо.
- Хочешь не хочешь, а ехать надо.
- Хочешь не хочешь, а идти тебе надо.
- Хочешь не хочешь, а ехать тебе надо.

Tu dois y aller, que tu le veuilles ou non.

- Ты хочешь уйти?
- Хочешь уйти?

Veux-tu partir ?

- Ты хочешь сесть?
- Хочешь сесть?

Veux-tu t'asseoir ?

- Хочешь перекусить?
- Хочешь заморить червячка?

Veux-tu manger un bout ?

- Хочешь пойти вместе?
- Хочешь прийти?

Tu veux venir ?

- Ты хочешь почитать?
- Хочешь почитать?

Veux-tu lire ?

- Если хочешь.
- Если ты хочешь.

Si tu veux.

- Ты хочешь разбогатеть?
- Ты хочешь стать богатым?
- Хочешь разбогатеть?

Veux-tu devenir riche ?

- Хочешь на него посмотреть?
- Хочешь это увидеть?
- Хочешь его увидеть?
- Хочешь его посмотреть?

Veux-tu le voir ?

- Либо да, либо нет.
- Не хочешь - не надо.
- Не хочешь - как хочешь.
- Хочешь - бери, не хочешь - не надо.
- Не хочешь - не бери.

- À prendre ou à laisser.
- C'est à prendre ou à laisser.

- Хочешь сахара?
- Хочешь сахару?
- Хотите сахара?
- Сахара хочешь?
- Сахара хотите?

Veux-tu du sucre?

- Хочешь чего-нибудь?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Чего-нибудь хочешь?

- Tu veux quelque chose ?
- Voudrais-tu quelque chose ?

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

- Veux-tu partir ?
- Tu veux partir ?
- Veux-tu y aller ?
- Veux-tu t'en aller ?

- Хочешь пойти со мной?
- Хочешь присоединиться?
- Хочешь поехать со мной?

- Veux-tu me rejoindre ?
- Veux-tu y aller avec moi ?

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

Tu veux quelque chose ?

- Куда хочешь пойти?
- Куда хочешь поехать?

Où désires-tu te rendre ?

- Бери что хочешь.
- Бери что хочешь!

Prends ce que tu veux.

- Хочешь идти первым?
- Хочешь пойти первым?

- Veux-tu y aller en premier ?
- Voulez-vous y aller en premier ?

- Проси что хочешь!
- Спрашивай что хочешь!

Demande-moi n'importe quoi !

- Хочешь зайти?
- Хочешь войти?
- Хотите войти?

- Veux-tu entrer ?
- Voulez-vous entrer ?

- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.

Prends-en autant que tu veux.

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.

Pars quand tu veux.

- Не хочешь войти?
- Не хочешь зайти?

- Voudrais-tu entrer ?
- Voudriez-vous entrer ?

- Хочешь пойти поплавать?
- Хочешь пойти искупаться?

Tu veux aller nager ?

- Хочешь немного?
- Хотите немного?
- Хочешь?
- Хотите?

En veux-tu ?

- Что хочешь выпить?
- Что хочешь попить?

Qu'est-ce que tu veux boire ?

- Считай как хочешь.
- Думай как хочешь.

Crois ce que tu veux.

Хочешь не хочешь, а делать придётся.

Que tu le veuilles ou non, il faut le faire.

- Хочешь прекрасную лошадь?
- Хочешь прекрасного коня?

Tu veux un beau cheval ?

Хочешь передохнуть?

- Veux-tu te reposer ?
- Éprouvez-vous le besoin de vous reposer ?

Хочешь выпить?

Veux-tu un verre ?

Хочешь подраться?

Tu veux te battre ?

Хочешь вина?

Veux-tu du vin ?

Хочешь массаж?

- Voulez-vous un massage ?
- Veux-tu un massage ?

Хочешь это?

- Veux-tu ceci ?
- Voulez-vous ceci ?

Если хочешь.

Si ça te chante.

Хочешь попробовать?

- Veux-tu essayer ?
- Est-ce que tu veux essayer ?

Хочешь спать?

Veux-tu dormir ?

Хочешь потанцевать?

- Avez-vous envie de danser ?
- As-tu envie de danser ?

Хочешь рыбы?

Veux-tu du poisson ?

Хочешь пить?

- As-tu soif ?
- As-tu soif ?

Хочешь поиграть?

- Tu veux jouer ?
- Veux-tu jouer ?

Спать хочешь?

- As-tu sommeil ?
- T’as sommeil ?
- Vous avez sommeil ?
- Tu as sommeil ?

Хочешь уйти?

Veux-tu t'en aller ?

Как хочешь.

- Comme tu veux.
- Comme tu veux !

Хочешь перекусить?

Ça te dirait de manger un morceau ?

Выпить хочешь?

- As-tu envie de prendre un verre ?
- Avez-vous envie de prendre un verre ?

Хочешь пойти?

- Veux-tu y aller ?
- Tu veux y aller ?
- Veux-tu y aller ?
- Tu veux y aller ?

Хочешь мороженое?

Tu veux une glace ?

Хочешь почитать?

Veux-tu lire ?

Хочешь присоединиться?

Souhaites-tu te joindre ?

Хочешь салата?

Veux-tu de la salade ?

Хочешь одну?

En veux-tu une ?

Хочешь винограда?

Veux-tu des raisins ?

Хочешь попрощаться?

Veux-tu dire au revoir ?

Хочешь сыра?

Veux-tu du fromage ?

Хочешь прогуляться?

As-tu envie d'une promenade ?

Хочешь один?

En veux-tu un ?

Хочешь есть?

Est-ce que tu veux manger ?

Хочешь кофейку?

Veux-tu un peu de café ?

Воды хочешь?

Tu veux de l'eau ?

Хочешь пари?

Voudrais-tu parier ?

Кофе хочешь?

Tu veux un café ?

Хочешь посмотреть?

Tu veux voir ?