Translation of "довольны" in French

0.008 sec.

Examples of using "довольны" in a sentence and their french translations:

Вы довольны?

- Êtes-vous contents ?
- Êtes-vous heureux ?
- Êtes-vous heureuses ?

Они довольны?

- Sont-ils contents ?
- Sont-elles contentes ?
- Sont-ils contentés ?
- Sont-elles contentées ?
- Sont-ils heureux ?

Все довольны?

Tout le monde est content?

Все довольны.

- Tout le monde est content.
- Tout le monde est satisfait.

Мы довольны.

Nous sommes contents.

Будьте довольны.

Soyez satisfaite !

Боги довольны.

Les dieux sont satisfaits.

Вы довольны.

- Vous êtes content.
- Vous êtes contente.
- Vous êtes contents.
- Vous êtes contentes.

Мы все довольны.

Nous sommes tous contents.

Они довольны результатом.

Ils sont heureux du résultat.

Вы этим довольны?

En êtes-vous contents ?

Все были довольны.

Tout le monde était satisfait.

Все будут довольны.

Tout le monde sera content.

Вы всем довольны?

- Tout va bien ?
- C'est à votre convenance?

Все мы довольны.

Nous sommes tous contents.

Вы довольны отелем?

Es-tu satisfait de l'hôtel?

Мы вполне довольны.

Nous sommes plutôt satisfaits.

Думаю, все довольны.

Je pense que tout le monde est heureux.

Теперь все довольны?

Est-ce que tout le monde est content maintenant ?

Если мы довольны сами собой, если мы довольны своим настоящим,

Nous devons être contents avec nous-mêmes, de notre présence,

что люди будут довольны

que les gens seraient satisfaits

Вы довольны своей работой?

Êtes-vous content de votre travail ?

Не все были довольны.

- Tous n'étaient pas contents.
- Toutes n'étaient pas contentes.

Они довольны твоей работой.

Ils sont satisfaits de ton travail.

Мы должны быть довольны.

Nous devons être contents.

- Все счастливы.
- Все довольны.

- Tout le monde est content.
- Tout le monde est heureux.

Вы довольны своим весом?

Êtes-vous satisfaite de votre poids ?

Я думал, все довольны.

Je pensais que tout le monde était content.

Эксперты остались довольны результатами.

Les experts étaient satisfaits des résultats.

Похоже, они довольны результатом.

On dirait qu'ils sont contents du résultat.

Они очень довольны результатом.

Ils sont heureux du résultat.

Вы довольны или нет?

Es-tu satisfait ou mécontent ?

- Вы счастливы?
- Вы довольны?

- Êtes-vous heureuses ?
- Êtes-vous heureux ?

Мы довольны нашей машиной.

Nous sommes heureux de notre voiture.

Мы довольны нашими успехами.

Nous sommes satisfaits de nos progrès.

Мы довольны твоими оценками.

Nous sommes satisfaits de tes notes.

Вы что, не довольны?

Vous n'êtes pas satisfait, si ?

- Я уверен, что вы останетесь довольны.
- Я уверен, что вы будете довольны.

Je suis sûr que vous serez satisfaits.

Вы довольны своей нынешней зарплатой?

Êtes-vous satisfait de votre salaire actuel ?

Вы довольны своей повседневной жизнью?

Êtes-vous satisfait de votre vie quotidienne ?

Ученики довольны, а учителя нет.

Les élèves sont contents, mais pas les professeurs.

Они довольны своей новой квартирой.

Ils sont contents de leur nouvel appartement.

Все посетители этого парка довольны.

Tous les visiteurs de ce parc sont contents.

Его родители были довольны его успехом.

Ses parents furent contents de son succès.

- Они были довольны.
- Они были удовлетворены.

- Ils étaient satisfaits.
- Elles étaient satisfaites.

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

- Sois satisfait !
- Sois satisfaite !
- Soyez satisfait !
- Soyez satisfaite !
- Soyez satisfaits !
- Soyez satisfaites !

Я уверен, что вы останетесь довольны.

Je suis sûr que vous serez satisfaits.

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?

Es-tu satisfait maintenant ?

- Теперь все довольны?
- Теперь все счастливы?

- Est-ce que tout le monde est content maintenant ?
- Est-ce que tout le monde est heureux maintenant ?

- Надеюсь, все счастливы.
- Надеюсь, все довольны.

J'espère que tout le monde est heureux.

- Вы все счастливы.
- Вы все довольны.

- Vous êtes tous contents.
- Vous êtes toutes contentes.
- Vous êtes tous heureux.
- Vous êtes toutes heureuses.
- Vous êtes tous satisfaits.
- Vous êtes toutes satisfaites.

Индийцы не были довольны этим соглашением.

Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord.

Бóльшая часть, около 70%, остались очень довольны.

La plupart ont beaucoup apprécié, plus de 70% environ.

Довольны ли вы вашим новым спортивным автомобилем?

Es-tu satisfait de ta nouvelle voiture de sport ?

Вы довольны политической ситуацией в вашей стране?

- Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
- Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?

- Не понимаю, чем это вы обе так довольны.
- Не понимаю, с чего это вы обе так довольны.

- Je ne vois pas de quoi vous êtes tellement contents, tous les deux.
- Je ne vois pas de quoi vous êtes tellement contentes, toutes les deux.

- Не понимаю, чем это вы оба так довольны.
- Не понимаю, с чего это вы оба так довольны.

Je ne vois pas de quoi vous êtes tellement contents, tous les deux.

- Ты счастлива?
- Ты счастлив?
- Вы счастливы?
- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты рад?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?
- Довольны?

- Êtes-vous contents ?
- Es-tu heureux ?
- Êtes-vous heureux ?
- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- Êtes-vous contentes ?
- Êtes-vous heureuses ?
- Es-tu heureuse ?

- Я уверен, что вы останетесь довольны.
- Я уверен, что ты будешь доволен.
- Я уверен, что вы будете довольны.

- Je suis sûr que vous serez satisfaits.
- Je suis sûr que tu seras satisfait.

- Мы все были счастливы.
- Мы все были довольны.

- Nous étions tous heureux.
- Nous étions toutes heureuses.

- Ты что, не доволен?
- Вы что, не довольны?

- Tu n'es pas content, si ?
- Vous n'êtes pas satisfait, si ?

- Вам нравится ваш новый дом?
- Вы довольны новым домом?

Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ?

До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.

- Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureuse.
- Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.

- Мы все счастливы.
- Все мы счастливы.
- Мы все довольны.

Nous sommes tous contents.

- Ты вроде доволен.
- Ты вроде довольна.
- Вы вроде довольны.

- Vous semblez satisfait.
- Vous semblez satisfaite.
- Vous semblez satisfaits.
- Vous semblez satisfaites.
- Tu sembles satisfait.
- Tu sembles satisfaite.

- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?
- Вы этим довольны?

- En es-tu content ?
- En es-tu contente ?
- En êtes-vous content ?
- En êtes-vous contente ?
- En êtes-vous contents ?
- En êtes-vous contentes ?

- Четыре раза в неделю, да. - И все они довольны.

- Quatre par semaine max, ouais. - Et ils sont tous contents.

- Некоторым людям невозможно угодить.
- Некоторые люди никогда не бывают довольны.

Certaines personnes ne peuvent jamais être contentées.

Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.

Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire.

- Мы никогда не бываем довольны.
- Мы никогда не бываем удовлетворены.

Nous ne sommes jamais satisfaits.

- Собаки виляют хвостом, когда довольны.
- Собаки виляют хвостом, когда радуются.

Les chiens remuent la queue quand ils sont contents.

Если вы довольны работой от девяти до пяти в Microsoft

Si vous êtes heureux de travailler neuf à cinq chez Microsoft

- Вы довольны своим телом?
- Ты доволен своим телом?
- Ты довольна своим телом?

- Êtes-vous satisfaite de votre corps ?
- Êtes-vous satisfait de votre corps ?
- Es-tu satisfaite de ton corps ?
- Es-tu satisfait de ton corps ?

- Ты удовлетворен результатом?
- Вы довольны результатом?
- Ты доволен результатом?
- Ты довольна результатом?

Es-tu satisfait du résultat ?

- Вы довольны своей внешностью?
- Ты доволен своей внешностью?
- Ты довольна своей внешностью?

- Es-tu satisfait de ton allure ?
- Es-tu satisfaite de ton allure ?

- Ты доволен своим весом?
- Ты довольна своим весом?
- Вы довольны своим весом?

- Es-tu satisfait de ton poids ?
- Êtes-vous satisfait de votre poids ?
- Es-tu satisfaite de ton poids ?
- Êtes-vous satisfaite de votre poids ?

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?
- Вы довольны новым домом?

Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ?

Если ты хочешь, чтобы твои работники были довольны, тебе надо платить им достойную заработную плату.

Si vous voulez que vos employés soient heureux, vous devez leur verser un salaire décent.

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?
- Теперь ты счастлив?
- Теперь вы счастливы?
- Теперь ты довольна?

- Es-tu heureux maintenant ?
- Es-tu heureuse maintenant ?

- Ты должен сделать своих родителей счастливыми.
- Твои родители, несомненно, довольны тобой.
- Твои родители, несомненно, рады за тебя.

Tu dois rendre tes parents heureux.

- Я думал, ты будешь доволен.
- Я думал, вы будете довольны.
- Я думал, ты будешь счастлив.
- Я думал, вы будете счастливы.
- Я думал, Вы будете счастливы.
- Я думал, ты будешь счастлива.

- Je pensais que vous seriez heureuses.
- Je pensais que vous seriez heureux.
- Je pensais que vous seriez heureuse.
- Je pensais que tu serais heureuse.
- Je pensais que tu serais heureux.