Translation of "действуют" in French

0.003 sec.

Examples of using "действуют" in a sentence and their french translations:

Животные действуют инстинктивно.

Les animaux sont mus par leur instinct.

Они действуют самостоятельно.

- Ils agissent de leur propre chef.
- Elles agissent de leur propre chef.

Животные действуют согласно инстинктам.

Les animaux agissent selon leurs instincts.

Правила действуют для всех.

- Les règles sont valables pour tout le monde.
- Les règles sont valables pour tous.

в Китае уже вовсю действуют.

est devenue une réalité en Chine.

Воры действуют под покровом ночи.

Les voleurs agissent dissimulés sous le manteau de la nuit.

они действуют очень быстро и быстро

ils agissent très vite et très vite

Но эти законы больше не действуют.

Mais nos lois ne fonctionnent plus.

и действуют как крошечные гидросады для водорослей,

et agissent comme de petits jardins hydroponiques pour les algues

На свету... ...пузыри действуют в качестве маяка...

Dans les lumières, les bulles agissent comme un fanal

Пожилые люди в супермаркетах действуют мне на нервы.

Les vieux au supermarché me gonflent.

- Правила действуют для всех.
- Правила действительны для всех.

- Les règles sont valables pour tout le monde.
- Les règles sont valables pour tous.

они не сбиваются с пути и действуют дисциплинированно, не оставляя друг друга

Ils ont perdu leur chemin et s'éloignent les uns des autres plutôt que de manière disciplinée

«Ты зачем так много таблеток от горла привёз? Их же и здесь можно купить». — «На японское горло действуют только японские таблетки». — «Ну это вряд ли, я думаю».

« Pourquoi t’as pris tous ces bonbons pour la toux avec toi ? Tu peux très bien en acheter ici aussi. » « Il n’y a que les bonbons pour la toux japonais qui sont efficaces sur les gorges des Japonais. » « Pff, je pense pas, non. »