Translation of "больше" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "больше" in a sentence and their japanese translations:

- Не приходи больше.
- Больше не приходи.
- Больше не приходите.

二度と来るな。

Чем больше узнаешь, тем больше хочется.

学べば学ぶほどますます学びたくなる。

- Больше припарковать негде.
- Больше припарковаться негде.

ほかにはどこにも駐車する所がありません。

Чем больше законов, тем больше преступников.

法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。

- Мой больше твоего.
- Моя больше твоей.

僕ののほうが、君のより大きい。

Толпа становится всё больше и больше.

群衆はますます多くなっている。

- Мой больше, чем твой.
- Моя больше, чем твоя.
- Моё больше, чем твоё.
- Мой больше, чем ваш.
- Моя больше, чем ваша.
- Моё больше, чем ваше.

僕ののほうが、君のより大きい。

Больше старайся.

よりいっそう努力しなさい。

- Вам заняться больше нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?

暇なやつだ。

- Тебе больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

暇なやつだ。

Чтобы охватить больше молодых людей, больше сообществ,

世界中の より多くの場所

Чем больше торопишься, тем больше опаздываешь. Парадокс!

「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。

- Токио больше, чем Йокогама.
- Токио больше Иокогамы.

- 東京は横浜より大きい。
- 東京は横浜よりも大きい。

- Мне больше восемнадцати.
- Мне больше восемнадцати лет.

私は18歳以上です。

- Чем больше мы имеем, тем больше мы хотим иметь.
- Чем больше у нас есть, тем больше мы хотим.

人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。

- Тот ящик больше, чем этот.
- Тот ящик больше этого.
- Та коробка больше, чем эта.
- Та коробка больше этой.

あの箱はこの箱ほど小さくない。

А чем больше знаешь, тем больше хочется узнать.

知れば知るほど もっと知りたくなるものです

я просто накладывал всё больше и больше грима.

さらに厚いメイクをしました

Чем больше люди имеют, тем больше они хотят.

人は持てば持つほどますます欲しくなる。

- Индюк немного больше курицы.
- Индюшка чуть больше курицы.

七面鳥は鶏より少し大きい。

- Ты должен больше заниматься.
- Вы должны больше заниматься.

- 君はもっと勉強しなければならない。
- もっと勉強すればいいのに。

- Я хочу намного больше.
- Я хочу гораздо больше.

もっとたくさん欲しい。

- Китай гораздо больше Японии.
- Китай намного больше Японии.

中国は日本よりずっと広い。

- Тебе надо больше заниматься.
- Вам надо больше заниматься.

- もっと勉強しなければなりません。
- もっと勉強をしないとダメでしょ。

- Ешь больше свежих овощей.
- Ешьте больше свежих овощей.

もっと新鮮な野菜を食べなさい。

- Им некуда больше идти.
- Им больше некуда идти.

彼らには、ほかにどこも行くところがありません。

- Ты должен больше заниматься.
- Тебе нужно больше заниматься.

- 君はもっと運動をする必要がある。
- もっと運動をする必要があります。

- Не могу больше выпить.
- Не могу больше пить.

- 私はとても飲めません。
- これ以上は飲めません。

- Ты должна больше тренироваться.
- Ты должен больше тренироваться.

君はもっと運動をする必要がある。

- Ты должен больше работать.
- Ты должна больше работать.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

- Больше так не делай.
- Больше так не делайте.

- 二度とそれをしてはいけない。
- 二度としないように。
- 二度とするな。

- Не грусти больше, пожалуйста.
- Не грустите больше, пожалуйста.

これ以上悲しまないで。

- Я больше не уставший.
- Я больше не уставшая.

私はもう疲れていません。

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

- もう電話するな。
- もう電話してこないで。
- もう電話かけてこないで。

- Дай мне больше денег.
- Дайте мне больше денег.

もっと金をくれ。

- Больше сюда не возвращайся.
- Больше сюда не возвращайтесь.

- もうここには戻ってこないでちょうだい。
- もう二度と戻って来るな。

- Вам заняться больше нечем?
- У тебя нет занятий получше?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

暇なやつだ。

- Чем больше книг вы прочитаете, тем больше вы будете знать.
- Чем больше книг ты прочтёшь, тем больше будешь знать.

あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。

Пожалуйста, узнавайте больше.

もっと耳を傾けてください

И даже больше.

理由はまだあります

Больше никаких курятников.

鶏はもういません

Никаких больше вечеринок.

もうパーティーはなしですよ。

Старику больше девяноста.

その老人は90歳を超えている。

Не приходи больше.

二度と来るな。

Солнце больше Луны.

太陽は月より大きい。

Больше никого нет.

部屋には誰もいない。

Города больше деревень.

町は村よりも大きい。

Мне больше восемнадцати.

私は18歳以上です。

Хочешь увидеть больше?

もっと見たい?

Есть больше нечего.

食べるものは何も残っていない。

Больше нечего бояться.

恐れるべきものはもう何もない。

Тебе больше 18?

あなたは18歳以上ですか?

Чуть больше двух.

2~2.5です。

Нужно больше времени.

もっと時間が必要だ。

Китай больше Японии.

中国は日本より大きいです。

Больше сказать нечего.

これ以上言うことは何もない。

Эта собака больше.

この犬はもう大きい

Сыра больше нет.

チーズはもうないよ。

Бостон больше Чикаго?

- ボストンはシカゴより大きいの?
- ボストンってシカゴよりでかいの?

- Давайте не будем больше спорить.
- Давай больше не будем спорить.
- Давай не будем больше спорить.
- Давайте больше не будем спорить.

もう議論はやめよう。

Чем больше у человека есть, тем больше он хочет.

- 人はもてばもつほど欲しくなる。
- 持てば持つほど、人は貧しくなる。
- 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。

Чем больше мы узнаём, тем больше осознаём своё невежество.

学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。

Мы используем всё больше и больше электроприборов в доме.

家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。

Чем больше попкорна ты ешь, тем больше его хочется.

ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。

Чем больше у тебя есть, тем больше ты хочешь.

- 多く持てば持つほど欲しくなる。
- 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
- 持てば持つほど、欲張りになる。
- 持てば持つほど、欲しくなる。
- たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

- Посылка весит больше одного фунта.
- Посылка весит больше фунта.

- その小包は重さが1ポンドを越える。
- その小包は一ポンドより重い。

У меня становится всё больше и больше седых волос.

白髪が急にふえています。

- Мне не хочется больше ждать.
- Мне неохота больше ждать.

- 私はもうこれ以上待つ気がしない。
- もう待つ気が無くなった。

- Я больше не хочу.
- Я больше не хочу этого.

もう結構です。

По мере разговора он все больше и больше возбуждался.

- 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
- 話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。

Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.

カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。

- Пожалуйста, не пиши мне больше.
- Не пишите мне больше, пожалуйста.
- Не пиши мне больше, пожалуйста.

もう私に手紙を書かないでくれ。

- Больше всего мне нравится этот.
- Больше всего мне нравится эта.
- Больше всего мне нравится это.

- これが一番好き。
- これが一番いい。

- Я не могу больше терпеть.
- Я больше этого не вынесу.
- Я не могу больше этого выносить.

もう我慢できない。

- Тебе надо бы есть больше фруктов.
- Тебе следует есть больше фруктов.
- Вам следует есть больше фруктов.

もっと果物を食べるべきです。

- Я больше его не увижу.
- Я его больше не увижу.
- Мы с ним больше не увидимся.

- 私はもう彼に会わない。
- もう彼には会いません。

- Я больше её не увижу.
- Я её больше не увижу.
- Мы с ней больше не увидимся.

もう彼女には会わないよ。

- Я шагал больше четырёх часов.
- Я шёл больше четырёх часов.
- Я иду уже больше четырёх часов.

四時間以上も歩きつづけています。

- Тебе следует кушать больше.
- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

もっと食べた方がいいよ。

- Я больше не могу ждать.
- Я не могу больше ждать.

- もうこれ以上待てません。
- もうこれ以上待てないよ。

- Ему больше никто не доверяет.
- Ей больше никто не доверяет.

もう誰も彼を、信用してない。

- Я ему больше не доверяю.
- Я ей больше не доверяю.

もはや私は彼を信用していない。

- Вы должны есть больше овощей.
- Тебе надо есть больше овощей.

- もっと野菜を食べた方がいいよ。
- あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
- あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。

- Никогда больше так не опаздывай.
- Никогда больше так не опаздывайте.

- もう二度とこんなに遅れてはいけません。
- 二度とこんなに遅刻しないこと。
- 二度とこんな遅くなるんじゃないぞ。

- Я ему больше не верю.
- Я ему больше не доверяю.

私はもう彼を信用しない。

- Он больше не может идти.
- Он не может больше идти.

彼はこれ以上歩けない。

- Китай крупнее Японии.
- Китай больше, чем Япония.
- Китай больше Японии.

中国は日本より大きいです。