Translation of "больше" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "больше" in a sentence and their italian translations:

Больше детей - больше рук.

Più bambini, più mani.

- Больше занимайся.
- Больше занимайтесь.

- Studia di più.
- Studi di più.
- Studiate di più.

- Больше не звони.
- Не звони больше.
- Не звоните больше.
- Больше не звоните.

- Non tornare a chiamare.
- Non tornate a chiamare.
- Non torni a chiamare.

- Твой больше моего.
- Твой больше, чем мой.
- Твоя больше моей.
- Твоя больше, чем моя.
- Ваш больше моего.
- Ваш больше, чем мой.
- Ваша больше моей.
- Ваша больше, чем моя.

- Il tuo è più grande del mio.
- La tua è più grande della mia.

- Не приходи больше.
- Больше не приходи.
- Больше не приходите.

- Non ritornare.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

- Он больше Тома.
- Она больше Тома.
- Оно больше Тома.

È più grande di Tom.

Чем больше узнаешь, тем больше хочется.

- Più impari, più vuoi imparare.
- Più imparate, più volete imparare.
- Più impara, più vuole imparare.

- Больше припарковать негде.
- Больше припарковаться негде.

Non c'è nessun altro posto in cui parcheggiare.

Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь.

Più si lavora, più si guadagna.

- Мой больше твоего.
- Моя больше твоей.

- La mia è più grande della tua.
- Il mio è più grande del tuo.
- Il mio è più grande del suo.
- Il mio è più grande del vostro.
- La mia è più grande della sua.
- La mia è più grande della vostra.

- Больше ни слова!
- Ни слова больше!

Non una parola di più!

- Ешьте больше фруктов.
- Ешь больше фруктов.

- Mangia più frutta.
- Mangiate più frutta.
- Mangi più frutta.

- Ешьте больше овощей.
- Ешь больше овощей.

- Mangia più verdura.
- Mangiate più verdure.
- Mangi più verdure.

- Ешь больше хлеба.
- Ешьте больше хлеба.

- Mangia più pane.
- Mangi più pane.
- Mangiate più pane.

- Больше ни слова!
- Больше ни слова.

- Non dire una parola di più.
- Non dite una parola di più.
- Non dica una parola di più.

Чем больше денег, тем больше забот.

Quanto più il denaro, tanto meno le preoccupazioni.

Чем больше пьёшь, тем больше хочется.

Più uno beve, più ha sete.

- Пей больше жидкости.
- Пейте больше жидкости.

- Bevi più liquidi.
- Beva più liquidi.
- Bevete più liquidi.

- Мой больше, чем твой.
- Моя больше, чем твоя.
- Моё больше, чем твоё.
- Мой больше, чем ваш.
- Моя больше, чем ваша.
- Моё больше, чем ваше.

- La mia è più grande della tua.
- Il mio è più grande del tuo.
- Il mio è più grande del suo.
- Il mio è più grande del vostro.
- La mia è più grande della sua.
- La mia è più grande della vostra.

Больше никогда.

- Mai più!
- Mai più.

Больше старайся.

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

">" значит больше.

">" significa maggiore di.

Больше никогда!

Mai più!

Эта больше.

Questo è più grosso.

Это больше.

Questo è più grande.

- Не разочаровывай меня больше.
- Не разочаровывайте меня больше.
- Больше меня не разочаровывай.
- Больше меня не разочаровывайте.

- Non deludermi più.
- Non deludetemi più.
- Non mi deluda più.
- Non mi deludere più.
- Non mi deludete più.

- Не звони больше Мэри.
- Не зови больше Мэри.
- Не звони больше Марии.
- Не зови больше Марию.

Non chiamare più Marie.

- Вам заняться больше нечем?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

- Non hai cose migliori da fare?
- Tu non hai cose migliori da fare?
- Non ha cose migliori da fare?
- Lei non ha cose migliori da fare?
- Non avete cose migliori da fare?
- Voi non avete cose migliori da fare?

- Ты больше чем друг.
- Вы больше чем друг.
- Ты больше чем подруга.
- Вы больше чем подруга.

- Sei più di un amico.
- Sei più di un'amica.

- Чем больше я стараюсь, тем больше ошибок делаю.
- Чем больше я пытаюсь, тем больше делаю ошибок.

Più ci provo, più errori faccio.

Чтобы охватить больше молодых людей, больше сообществ,

Per raggiungere più giovani in più comunità,

Чем больше ты ешь, тем больше толстеешь.

Più mangi, più ingrassi.

- Осака больше, чем Киото.
- Осака больше Киото.

Osaka è più grande di Kyoto.

- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

Non hai di meglio da fare?

- Россия больше, чем Плутон.
- Россия больше Плутона.

La Russia è più grande di Plutone.

Чем больше мы учимся, тем больше знаем.

Più impariamo, più sappiamo.

- Пекин больше, чем Рим.
- Пекин больше Рима.

Pechino è più grande di Roma.

- Токио больше, чем Йокогама.
- Токио больше Иокогамы.

Tokyo è più grande di Yokohama.

Чем больше я зарабатываю, тем больше трачу.

Quanto più guadagno, tanto più spreco.

- Китай больше, чем Япония.
- Китай больше Японии.

La Cina è più grande del Giappone.

- Мне тот больше нравится.
- Мне та больше нравится.
- Мне то больше нравится.

- Preferisco quello.
- Io preferisco quello.
- Preferisco quella.
- Io preferisco quella.

- Ему больше ста лет.
- Ей больше ста лет.
- Этому больше ста лет.

Ha più di cento anni.

- Раньше он был больше.
- Раньше она была больше.
- Раньше оно было больше.

Era più grande (una volta).

- Чем больше мы имеем, тем больше мы хотим иметь.
- Чем больше у нас есть, тем больше мы хотим.

Più abbiamo più vogliamo.

- Тот ящик больше, чем этот.
- Тот ящик больше этого.
- Та коробка больше, чем эта.
- Та коробка больше этой.

Quella scatola è più grande di questa.

- Я намного больше тебя.
- Я намного больше вас.
- Я намного больше, чем ты.
- Я намного больше, чем вы.

- Sono molto più grande di te.
- Io sono molto più grande di te.
- Sono molto più grande di voi.
- Io sono molto più grande di voi.
- Sono molto più grande di lei.
- Io sono molto più grande di lei.

А чем больше знаешь, тем больше хочется узнать.

Più la conosci, più vorresti conoscerla.

- Индюк немного больше курицы.
- Индюшка чуть больше курицы.

Un tacchino è un po' più grande di un pollo.

- Это больше не повторится.
- Такого больше не повторится.

- Questo non succederà di nuovo.
- Questo non capiterà di nuovo.

- Ты должен больше заниматься.
- Вы должны больше заниматься.

- Devi studiare di più.
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.
- Tu devi studiare di più.
- Lei deve studiare di più.
- Voi dovete studiare di più.

- Я хочу намного больше.
- Я хочу гораздо больше.

- Voglio molto di più.
- Io voglio molto di più.

- Китай гораздо больше Японии.
- Китай намного больше Японии.

La Cina è molto più grande del Giappone.

- Тебе надо больше заниматься.
- Вам надо больше заниматься.

- Devi studiare di più.
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.

- Ты работал больше меня.
- Вы работали больше меня.

- Hai lavorato più di me.
- Tu hai lavorato più di me.
- Ha lavorato più di me.
- Lei ha lavorato più di me.
- Avete lavorato più di me.
- Voi avete lavorato più di me.

- Мне больше некуда идти.
- Мне больше некуда пойти.

- Non ho nessun altro posto in cui andare.
- Io non ho nessun altro posto in cui andare.

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Когда появится больше информации?
- Когда будет больше информации?

Quando ci saranno più informazioni?

- Я больше не женат.
- Я больше не замужем.

- Non sono più sposato.
- Io non sono più sposato.
- Non sono più sposata.
- Io non sono più sposata.

- Ешь больше свежих овощей.
- Ешьте больше свежих овощей.

- Mangia più verdura fresca.
- Mangiate più verdura fresca.
- Mangi più verdura fresca.

- Студенты должны больше учиться.
- Студенты должны больше заниматься.

Gli studenti devono studiare di più.

- Ты должен больше заниматься.
- Тебе нужно больше заниматься.

- Devi fare più esercizi.
- Hai bisogno di esercitarti di più.
- Avete bisogno di esercitarvi di più.
- Ha bisogno di esercitarsi di più.

- Мне больше нечего делать.
- Мне больше нечем заняться.

- Non ho altro da fare.
- Io non ho altro da fare.

- Тебе нужно больше времени?
- Вам нужно больше времени?

- Ti serve più tempo?
- Vi serve più tempo?
- Le serve più tempo?
- Hai bisogno di più tempo?
- Ha bisogno di più tempo?
- Avete bisogno di più tempo?

- Я тебе больше скажу.
- Я вам больше скажу.

- Ti dirò di più.
- Vi dirò di più.
- Le dirò di più.

- Дай мне больше времени.
- Дайте мне больше времени.

- Dammi più tempo.
- Mi dia più tempo.
- Datemi più tempo.

- Здесь больше никого нет.
- Тут больше никого нет.

Qui non c'è nessun altro.

- Ты должен больше работать.
- Ты должна больше работать.

Devi lavorare di più.

- Ты весишь больше Тома?
- Вы весите больше Тома?

- Pesi più di Tom?
- Tu pesi più di Tom?
- Pesa più di Tom?
- Lei pesa più di Tom?
- Pesate più di Tom?
- Voi pesate più di Tom?

- Больше не бросай меня!
- Больше не бросайте меня!

Non lasciatemi più!

- Мне они больше нравятся.
- Они мне больше нравятся.

- Preferisco loro.
- Io preferisco loro.
- Loro mi piacciono di più.

- Мне он больше нравится.
- Он мне больше нравится.

- Preferisco lui.
- Io preferisco lui.
- Lui mi piace di più.

- Мне она больше нравится.
- Она мне больше нравится.

- Preferisco lei.
- Io preferisco lei.
- Lei mi piace di più.

- Я больше не уставший.
- Я больше не уставшая.

- Non sono più stanco.
- Io non sono più stanco.
- Non sono più stanca.
- Io non sono più stanca.

- Читай как можно больше.
- Как можно больше читайте.

- Leggi il più possibile.
- Legga il più possibile.
- Leggete il più possibile.

Чем больше люди имеют, тем больше они хотят.

Più le persone posseggono, più ne vogliono.

- Я хочу сэкономить больше.
- Я хочу накопить больше.

- Voglio risparmiare più soldi.
- Voglio risparmiare più denaro.

- Какая тебе больше всего нравится?
- Какой тебе больше всего нравится?
- Какое тебе больше всего нравится?
- Какой вам больше всего нравится?
- Какая вам больше всего нравится?
- Какое вам больше всего нравится?

- Quale ti piace di più?
- Quale vi piace di più?
- Quale le piace di più?

Пожалуйста, узнавайте больше.

Vi prego, ascoltate di più.

И даже больше.

E c'è di più.

Больше никаких курятников.

Non ci sono più polli.

Никаких больше вечеринок.

Niente più feste.

Старику больше девяноста.

- L'anziano ha più di novant'anni.
- L'uomo anziano ha più di novant'anni.

Расскажи нам больше.

- Dicci di più.
- Diteci di più.
- Ci dica di più.

Больше никого нет.

Non c'è nessun altro.

Солнце больше Луны.

Il sole è più grande della luna.

Больше добавить нечего.

- Non c'è niente da aggiungere.
- Non c'è nulla da aggiungere.

Больше переводить нечего.

Non c'è più niente da tradurre.

Больше ничего нет?

Non c'è qualcos'altro?