Translation of "больше" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "больше" in a sentence and their polish translations:

- Не приходи больше.
- Больше не приходи.
- Больше не приходите.

Nie przychodź więcej.

- Ешьте больше овощей.
- Ешь больше овощей.

Jedz więcej warzyw.

- Пейте больше воды.
- Пей больше воды.

- Pijcie więcej wody.
- Pij więcej wody.

Больше старайся.

- Bardziej się staraj.
- Próbuj dalej.
- Postaraj się bardziej.

Больше никогда!

Nigdy więcej!

- Вам заняться больше нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?

- Nie macie nic lepszego do roboty?
- Nie ma pan nic lepszego do roboty?
- Nie ma pani nic lepszego do roboty?

- Чем больше сыра, тем больше дырок. Чем больше дырок, тем меньше сыра. Значит, чем больше сыра - тем меньше сыра.
- Больше сыра - больше дыр. Больше дыр - меньше сыра. Откуда следует, что больше сыра - это меньше сыра.

Im więcej sera, tym więcej dziur. Im więcej dziur, tym mniej sera. A więc im więcej sera, tym mniej sera.

Чем больше торопишься, тем больше опаздываешь. Парадокс!

"Spiesz się powoli" to paradoks.

Мне нравится это все больше и больше.

Podoba mi się coraz bardziej.

- Тебе больше восемнадцати лет?
- Тебе больше восемнадцати?

Czy masz więcej niż osiemnaście lat?

- Я хочу намного больше.
- Я хочу гораздо больше.
- Я хочу значительно больше.

Chcę znacznie więcej.

А чем больше знаешь, тем больше хочется узнать.

A im więcej wiesz, tym więcej chcesz wiedzieć.

- Китай гораздо больше Японии.
- Китай намного больше Японии.

Chiny są znacznie większe od Japonii.

- Ты должен больше заниматься.
- Тебе нужно больше заниматься.

Musisz więcej ćwiczyć.

- Ты должен больше работать.
- Ты должна больше работать.

Musisz więcej pracować.

Всё больше и больше людей имеют компьютер дома.

Coraz więcej ludzi ma komputery w swoich domach.

Больше трети бисексуалов

Ponad jedna trzecia dorosłych biseksualistów

И даже больше.

I na tym nie koniec.

Не приходи больше.

Nie przychodź więcej.

Расскажи нам больше.

Powiedz nam więcej.

Города больше деревень.

Miasta są większe od wsi.

Понадобится больше времени.

Będzie potrzebne więcej czasu.

Я больше скажу.

Mam więcej to powiedzenia.

Чуть больше двух.

Około dwóch.

Соли больше нет.

Już nie ma soli.

Меньше значит больше.

Mniej znaczy więcej.

Пей больше воды.

Pij więcej wody.

Больше никакого спиртного!

Nigdy więcej alkoholu!

Скажи мне больше.

Powiedz mi więcej.

Расскажи мне больше.

Opowiedz mi więcej.

Я хотел больше.

Chciałem więcej.

Том хочет больше.

Tomek chce więcej.

Я хочу больше.

Chcę więcej.

- Не покупай мне подарков больше.
- Не покупайте мне подарков больше.
- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

Nie kupuj mi już prezentów.

Чем больше у человека есть, тем больше он хочет.

Im więcej ma, tym więcej chce.

Чем больше у нас денег, тем больше мы хотим.

Im więcej mamy pieniędzy, tym więcej chcemy.

- Мне больше нечего добавить.
- Не могу ничего больше добавить.

Nie mam nic więcej do dodania.

- Я больше не хочу.
- Я больше не хочу этого.

Już nie chcę.

Всё больше и больше русских солдат потеряло последнюю надежду.

Rosyjscy żołnierze coraz bardziej tracili nadzieję.

- Он мне больше не нужен.
- Я больше в этом не нуждаюсь.
- Я больше в нём не нуждаюсь.
- Она мне больше не нужна.
- Оно мне больше не нужно.
- Это мне больше не нужно.

Już tego nie potrzebuję.

- Никогда мне больше не звони.
- Никогда больше мне не звони.
- Больше никогда мне не звони.

Nigdy więcej do mnie nie dzwoń.

- Я больше его не увижу.
- Я его больше не увижу.
- Мы с ним больше не увидимся.

Nigdy więcej się z nim nie spotkam.

- Я больше не могу ждать.
- Я не могу больше ждать.

Nie mogę dłużej czekać.

- Ему больше никто не доверяет.
- Ей больше никто не доверяет.

- Nikt już mu nie ufa.
- Nikt już nie ma do niego zaufania.

- Китай крупнее Японии.
- Китай больше, чем Япония.
- Китай больше Японии.

Chiny są większe od Japonii.

- Я туда больше не пойду.
- Я туда больше не поеду.

Już tam więcej nie pójdę.

- Никогда так больше не делай!
- Никогда так больше не делайте!

Nigdy więcej tego nie rób.

- Я хотел бы увидеть больше.
- Я хотела бы увидеть больше.

Chcę zobaczyć więcej.

- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

Nie kupuj mi więcej prezentów.

- Тебе нельзя здесь больше оставаться.
- Вам нельзя здесь больше оставаться.

Nie możesz tutaj zostać.

- Не говори больше никому, пожалуйста.
- Не говорите больше никому, пожалуйста.

- Nie mów, proszę, nikomu innemu.
- Proszę nie mówić nikomu innemu.

- Я больше не люблю его.
- Я его больше не люблю.

Już go nie kocham.

- Тебе нужно есть больше овощей.
- Вам нужно есть больше овощей.

- Powinieneś jeść więcej warzyw.
- Powinnaś jeść więcej warzyw.
- Powinniście jeść więcej warzyw.
- Powinnyście jeść więcej warzyw.
- Musisz jeść więcej warzyw.
- Musicie jeść więcej warzyw.

- Я больше ничего не ела.
- Я больше ничего не ел.

Niczego innego nie jadłem.

- Я больше не могу идти.
- Я больше не могу шагать.

- Nie dam rady iść dalej.
- Nie czuję nóg.
- Nie mogę już chodzić.

- Я больше не хочу этого.
- Я больше этого не хочу.

Nie chcę już tego.

- Канада больше, чем Япония.
- Канада больше Японии.
- Канада крупнее Японии.

Kanada jest większa od Japonii.

- Твоя помощь больше не нужна.
- Ваша помощь больше не нужна.

Twoja pomoc nie jest już potrzebna.

- Я больше не верю ему.
- Я ему больше не верю.

Już mu nie wierzę.

которая даёт больше калорий.

który jest bardziej pożywny jako ryba.

станут ещё больше творить.

będą mogli tworzyć więcej.

Он больше и смелее.

Większy i bardziej śmiały.

Ты должен больше учиться.

Musisz uczyć się pilniej.

Мои ботинки больше твоих.

Moje buty są większe od twoich.

Пришло больше двадцати человек.

Przyszło więcej niż 20 osób.

Я больше не могу!

Już nie mogę!

Он больше не пьёт.

On już nie pije.

У неё больше книг.

Ona ma więcej książek.

Меньше слов, больше дела.

Mniej gadania, więcej roboty.

Мы здесь больше часа.

Jesteśmy tutaj ponad godzinę.

Больше всех удивился Том.

Nikt nie był bardziej zdziwiony od Toma.

Больше никто не явился.

Nikt inny się nie pojawił.

Китай гораздо больше Японии.

Chiny są znacznie większe od Japonii.

Тебе надо больше заниматься.

Powinieneś więcej się uczyć!

Ты должен больше заниматься.

Musisz się więcej uczyć.

Я больше не хочу.

Już nie chcę więcej.

Я больше не учитель.

Już nie jestem nauczycielem.

Мне больше нечего делать.

Nie mam do zrobienia już nic ponadto.

Пей меньше, спи больше.

Pij mniej i śpij więcej.

Тебе больше восемнадцати лет?

Czy masz więcej niż osiemnaście lat?

Это больше не проблема.

- To już nie jest problem.
- To już nie stanowi problemu.

Мне больше нечего добавить.

Nie mam nic więcej do dodania.

Почему больше нет пароходов?

Dlaczego nie ma już parostatków?

Мне нужно больше времени.

Potrzebuję więcej czasu.

Я хочу намного больше.

Chciałbym znacznie więcej.

Мне нечего больше делать.

Nie mam nic lepszego do roboty.

Ты работал больше меня.

Pracowałeś więcej niż ja.

Там больше ничего нет.

Nic tam już nie ma.

Том больше не нужен.

Tom nie jest już potrzebny.

Я больше чем подруга.

Jestem kimś więcej niż przyjaciółką.

Мне нужно больше денег.

Potrzebuję więcej pieniędzy.

Чем больше, тем лучше.

Im więcej, tym lepiej.