Translation of "выслушать" in French

0.003 sec.

Examples of using "выслушать" in a sentence and their french translations:

Меня некому выслушать.

Je n'ai personne qui m'écoutera.

- У вас есть время, чтобы меня выслушать?
- У тебя есть время меня выслушать?
- У вас есть время меня выслушать?

As-tu le temps de m'écouter ?

- Ты должен слушать.
- Вы должны слушать.
- Ты должен выслушать.
- Вы должны выслушать.

- Vous devez écouter.
- Tu dois écouter.

Ты готов выслушать мою историю?

Es-tu prêt pour écouter mon histoire ?

Сначала мне надо выслушать обе стороны.

- En premier lieu, je devrais entendre les deux parties.
- Pour commencer, je devrais entendre les deux partis.

Ты должен выслушать и другую сторону.

Tu dois également écouter l'autre partie.

Думаю, вы захотите выслушать меня до конца.

- Je pense que tu voudras m'écouter jusqu'au bout.
- Je pense que vous voudrez m'écouter jusqu'au bout.

Думаю, ты захочешь выслушать меня до конца.

Je pense que tu voudras m'écouter jusqu'au bout.

Вы можете меня выслушать? Это на две минуты.

Vous pouvez m’écouter ? J’en ai pour deux minutes.

- Я открыт для предложений.
- Я готов выслушать предложения.

- Je suis ouvert aux suggestions.
- Je suis ouvert aux propositions.

- Правительство должно нас выслушать.
- Правительство должно нас слушать.

Le gouvernement doit nous écouter.

Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.

Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.

Том не мог понять, почему Мэри даже выслушать его отказывается.

Tom ne pouvait pas comprendre pourquoi Marie refusait même de l'écouter.

- Я думаю, ты должен слушать меня.
- Я думаю, ты должен выслушать меня.

- Je pense que tu devrais m'écouter.
- Je pense que vous devriez m'écouter.

- Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
- Чтобы слышать друг друга, для начала надо друг друга слушать.

Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.