Examples of using "выйду" in a sentence and their french translations:
Je sors un moment.
Je vais descendre.
Je démissionnerai.
Puis-je sortir pour me calmer ?
Je vais descendre au prochain arrêt.
Je descends à la prochaine station.
Je descends ici.
Quinze minutes de plus et je serai dehors.
Je ne vais pas l’épouser.
Bien sûr, je t'épouserai.
Je descendrai du bus au prochain arrêt.
- Je t'épouserai.
- Je vous épouserai.
Je vais descendre au prochain arrêt.
- Quand je serai grand, je me marierai avec Tom.
- Quand je serai grande, je me marierai avec Tom.
- Je préférerais mourir que le marier.
- Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser.
Je lui ai dit, une fois pour toutes, que je ne me marierai pas avec lui.
J'irai peut-être dehors si la pluie s'arrête.
Je ne me marierai jamais.
Je t'épouserai.
Comme il fait beau, j’irai prendre l’air.
Je peux sortir un instant?
Une fois que j'aurai pris ma retraite, je consacrerai tout mon temps à Tatoeba.
Je n'ai jamais pensé que je me marierais.
Je ne vais pas vous épouser.
Je ne vais pas l’épouser.
- Je me demande si je me marierai un jour.
- Je me demande si, un jour, je serai mariée.
Je ne me marierai pas cette année. En fait, peut-être ne me marierai-je jamais.
- Jamais je n'ai rêvé de t'épouser.
- Jamais je n'ai rêvé de vous épouser.
- Je n'ai jamais rêvé de me marier avec toi.
Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
- Je préférerais mourir que le marier.
- Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser.
Jamais je n'ai rêvé de vous épouser.
Je n'ai jamais pensé que je me marierais un jour.
Jamais je n'ai rêvé de t'épouser.
Je me demande si, un jour, je serai marié.
Quoi que tu dises, je l'épouserai.