Translation of "Ещё" in French

0.022 sec.

Examples of using "Ещё" in a sentence and their french translations:

- Ты хочешь ещё?
- Вы хотите ещё?
- Хотите ещё?
- Хочешь ещё?

Tu en veux plus ?

- Приходи ещё.
- Приходите ещё.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.
- À la prochaine.

- Подумай ещё.
- Подумайте ещё.

- Repenses-y.
- Repensez-y.
- Réfléchis-y encore.
- Réfléchissez-y encore.
- Pensez-y encore.
- Penses-y encore.

- Ещё чего?
- Что ещё?

- Quoi d’autre ?
- Quoi encore ?
- Quoi d'autre ?
- Quoi de plus ?

- Попробуй ещё.
- Попытайся ещё.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

- Ещё одна!
- Ещё одну!

Donnez-m'en une autre !

- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

Prends-en plus !

- Ещё разок?
- Ещё раз?

Encore une fois ?

- Ещё нет.
- Нет ещё.

Pas encore.

- Ещё раз.
- Ещё раз!

- Encore une fois !
- On reprend !

- Ещё одну?
- Ещё один?

- Un autre ?
- Un de plus ?

- Ещё болит.
- Ещё больно.

Ça fait toujours mal.

- Сколько там ещё?
- Сколько ещё?
- Сколько ещё есть?
- Сколько ещё осталось?

Combien y en a-t-il de plus ?

- Они ещё молоды.
- Вы ещё молоды.
- Они ещё молодые.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.
- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

Ещё!

Encore !

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

- Regarde encore.
- Regardez à nouveau.

- Ты ещё молод.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

Tu es encore jeune.

- Я ещё молод.
- Я ещё молода.
- Я ещё молодой.
- Я ещё молодая.

Je suis encore jeune.

- Посмотри ещё раз.
- Поищи ещё.

Cherche-le une autre fois.

- Ещё немного?
- Может, ещё немножко?

Encore un peu ?

- Сколько ещё?
- Сколько ещё времени?

- C'est encore long ?
- Combien de temps encore ?

- Это ещё хуже!
- Ещё хуже!

C'est encore pire !

Он пытался ещё и ещё.

Il l'essayait encore et encore.

- Вы хотите ещё?
- Хотите ещё?

En voulez-vous encore ?

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

- Ещё остался сахар?
- Сахар ещё есть?
- Сахар ещё остался?

Y a-t-il encore du sucre ?

- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Reste encore un peu.

- Вы ещё живы.
- Ты ещё жива.
- Ты ещё жив.

- Vous êtes toujours vivant.
- Vous êtes toujours vivants.
- Tu es toujours vivant.
- Tu es toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivantes.

- Хотите ещё?
- Хочешь ещё?
- Хочешь ещё одно из этих?

- En veux-tu encore un ?
- En veux-tu encore une ?
- Veux-tu encore l'un de ceux-ci ?
- Veux-tu encore l'une de celles-ci ?
- Voulez-vous encore l'un de ceux-ci ?
- Voulez-vous encore l'une de celles-ci ?
- En voulez-vous encore un ?
- En voulez-vous encore une ?

- Она ещё девушка.
- Она ещё девочка.
- Она ещё несовершеннолетняя.

Elle est encore mineure.

- Давай ещё раз сходим.
- Давайте ещё раз сходим.
- Давай ещё раз съездим.
- Давайте ещё раз съездим.
- Пойдём ещё раз.
- Поедем ещё раз.
- Поехали ещё раз.

Retournons-y.

- Ты всё ещё дома?
- Вы всё ещё дома?
- Ты ещё дома?
- Вы ещё дома?

- Es-tu encore chez toi ?
- Êtes-vous encore chez vous ?

- Вы ещё там?
- Ты ещё там?
- Ты всё ещё там?
- Вы всё ещё там?

- Y êtes-vous encore ?
- Y êtes-vous toujours ?
- Y es-tu encore ?
- Y es-tu toujours ?

- Подождите ещё чуть-чуть.
- Подожди ещё немного.
- Подождите ещё немного.
- Подожди ещё чуть-чуть.

- Attends encore un peu !
- Attendez encore un peu !

- Этот всё ещё жив.
- Эта ещё жива.
- Этот ещё жив.
- Эта всё ещё жива.

- Celui-ci est toujours en vie.
- Celle-ci est toujours vivante.
- Celui-ci est toujours vivant.
- Celle-ci est encore en vie.

- Я всё ещё занят.
- Я ещё занята.
- Я ещё занят.

- Je suis toujours occupé.
- Je suis encore occupée.

- Выпей ещё чашечку.
- Выпейте ещё чашечку.

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Обязательно приходи ещё.
- Обязательно приходите ещё.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.

- Он ещё сомневается.
- Она ещё сомневается.

Il a encore des doutes.

- Я ещё жива.
- Я ещё жив.

Je vis encore.

- Он ещё молод.
- Он ещё молодой.

Il est encore jeune.

- Сахар ещё есть?
- Сахар ещё остался?

Y a-t-il encore du sucre ?

- Они ещё молоды.
- Они ещё молодые.

Elles sont encore jeunes.

- Она ещё молодая.
- Он ещё молодой.

- Il est encore jeune.
- Elle est encore jeune.

- Она ещё молодая.
- Она ещё молода.

Elle est encore jeune.

- Он ещё заинтересован?
- Ему ещё интересно?

Est-il toujours intéressé ?

- Она ещё заинтересована?
- Ей ещё интересно?

Est-elle toujours intéressée ?

- Ещё не время.
- Ещё не пора.

Il n'est pas encore temps.

- Том ещё молодой.
- Том ещё молод.

Tom est encore jeune.

- Кто ещё здесь?
- Кто там ещё?

Qui d'autre est là ?

- Посмотрим ещё раз.
- Взглянем ещё раз.

Jetons un autre coup d'œil.

- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодые.

Vous êtes encore jeunes.

- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Reste encore un peu.

- Ещё нет.
- Пока нет.
- Нет ещё.

Pas encore.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Encore une fois, merci.

- Пиво ещё есть?
- Есть ещё пиво?

Y a-t-il encore de la bière ?

- Ты ещё растёшь.
- Вы ещё растёте.

- Tu es encore en train de grandir.
- Vous êtes encore en train de grandir.
- Tu grandis encore.

- Она ещё девушка.
- Она ещё девочка.

Elle est encore mineure.

- Ещё раз здравствуйте!
- Ещё раз здравствуй!

Bonjour de nouveau !

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Re-bonjour.

- Хотите ещё чаю?
- Хочешь ещё чая?

- Reprendrez-vous un peu de thé ?
- Voudrais-tu encore un peu de thé ?
- Veux-tu plus de thé ?

Она била его ещё и ещё.

Elle le frappa encore et encore.

- Соль ещё есть?
- Соль ещё осталась?

- Reste-t-il du sel ?
- Y a-t-il encore du sel ?

- Он ещё здесь?
- Она ещё здесь?

Est-il encore ici ?

- Попробуй ещё раз!
- Попробуйте ещё раз!

- Essaie de nouveau.
- Essayez encore !
- Réessayez !

- Вы ещё растёте.
- Они ещё растут.

Vous êtes encore en train de grandir.

- Есть ещё вопросы?
- Вопросы ещё есть?

Y a-t-il d'autres questions?

- Хотите ещё мороженого?
- Хочешь ещё мороженого?

- Veux-tu plus de glace ?
- Voulez-vous plus de glace ?

- Том ещё там?
- Том ещё тут?

Tom est encore là ?

- Суп ещё тёплый?
- Суп ещё горячий?

Est-ce que la soupe est encore chaude ?

- Ты ещё здесь?
- Ты ещё тут?

T'es encore ici ?

- Сколько их там ещё?
- Сколько там ещё?
- Сколько там его ещё?
- Сколько там её ещё?

Combien y en a-t-il de plus ?

- Ребёнок ещё спит.
- Малыш всё ещё спит.
- Ребёнок всё ещё спит.
- Малышка всё ещё спит.

Le bébé dort encore.

- Что ты ещё хочешь?
- Чего ещё тебе нужно?
- Чего ты ещё хочешь?
- Чего вам ещё надо?
- Чего вы ещё хотите?
- Чего тебе ещё надо?

Que voulez-vous encore ?

- Кто ещё им пользуется?
- Кто ещё ей пользуется?
- Кто ещё этим пользуется?
- Кто ещё его использует?
- Кто ещё её использует?
- Кто ещё это использует?

Qui d'autre l'utilise ?

ещё ближе,

d'aller encore plus près,

ещё впереди.

nous attend encore.

Далеко ещё?

C'est encore loin ?

Ещё тепло.

- C'est encore chaud.
- Il fait encore chaud.

Ещё бы!

- Ma foi oui !
- Mon Dieu oui !