Translation of "восстание" in French

0.003 sec.

Examples of using "восстание" in a sentence and their french translations:

Восстание подавлено.

La rébellion est réprimée.

Восстание было подавлено.

- L'insurrection fut écrasée.
- Le soulèvement fut réprimé.

- Люди подняли восстание против короля.
- Народ поднял восстание против короля.

Le peuple s'est révolté contre le roi.

- Вспыхнуло восстание.
- Разразилась революция.
- Грянула революция.

Une révolte éclata.

Сначала казалось, что французы легко подавят восстание

Au début, il semblait que les Français réprimeraient facilement la révolte.

Несколько лет назад в её деревне произошло восстание.

Il y a quelques années, une révolte a éclaté dans son village.

В мае в стране вспыхнуло восстание против французов.

En mai, le pays a éclaté en révolte contre les Français.

Он сказал, что единственным решением было восстание рабов.

Il a dit que la seule solution était une révolte d'esclaves.

Так что это был мятеж, в чистом виде восстание.

Donc c'était de la révolte, de la révolte pure.

- Армия подавила бунт.
- Армия подавила мятеж.
- Войска подавили восстание.

- L'armée étouffa la rébellion.
- L'armée réprima l'insurrection.

Он сыграл видную роль в кампании, помогая подавить восстание в Каире ...

Il a joué un rôle de premier plan dans la campagne, aidant à réprimer la révolte au Caire…

Он обнаружил безвыходную ситуацию - широкомасштабное восстание и недостаток войск и припасов.

Il a trouvé une situation impossible - une insurrection généralisée, et des troupes et des fournitures insuffisantes.