Translation of "легко" in French

0.008 sec.

Examples of using "легко" in a sentence and their french translations:

легко, легко, просто,

sans effort, facile, simple,

Легко.

C'est simple.

- Легко полученное легко теряется.
- Легко доставшееся легко пропадает.
- Бог дал, бог взял.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

- Легко.
- Это легко.
- Это просто.

- C'est facile.
- C'est simple.

- Легко можно простудиться.
- Простудиться легко.

Il s'enrhume facilement.

- Молоко легко прокисает.
- Молоко легко скисается.
- Молоко легко скисает.

Le lait tourne facilement.

- Его легко установить?
- Её легко установить?

- Est-ce que c'est facile à installer ?
- Est-il facile à installer ?

- Том легко пугается.
- Тома легко испугать.

- Tom s'effraie facilement.
- Tom a la trouille facile.

- Это правда легко.
- Это действительно легко.

C'est vraiment simple.

Это легко.

C'est facile !

Это легко!

C'est facile !

Плавать легко.

Nager, c'est facile.

Легко сказать!

C'est facile à dire !

- Я легко решил проблему.
- Я легко решила задачу.
- Я легко решил задачу.

J'ai résolu le problème facilement.

- Твой автомобиль легко управляется.
- Твоей машиной легко управлять.
- Вашей машиной легко управлять.

- Votre voiture est maniable.
- Ta voiture se manie facilement.

- Легко полученное легко теряется.
- Легко доставшееся легко пропадает.
- Бог дал, бог взял.
- Как нажито, так и прожито.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

- Ты легко найдёшь работу.
- Вы легко найдёте работу.

- Tu vas trouver le travail facile.
- Vous trouverez le travail facile.

- Его легко разозлить.
- Он легко выходит из себя.

Il perd facilement son sang-froid.

- Этот материал легко пачкается.
- Эта ткань легко пачкается.

Ce tissu se tache facilement.

- Легко полученное легко теряется.
- Бог дал, бог взял.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

- Его дом легко найти.
- Её дом легко найти.

Sa maison est facile à trouver.

- Этот материал легко тянется.
- Эта ткань легко тянется.

- Ce matériau s'étire facilement.
- Ce tissu s'étire facilement.

- Это стихотворение легко учится.
- Это стихотворение легко выучить.

Cette poésie est simple à apprendre.

Не всегда легко.

Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

Злиться было легко,

La colère est facile,

Стекло легко бьётся.

Le verre casse facilement.

Молоко легко прокисает.

Le lait tourne facilement.

Свинец легко гнётся.

Le plomb se plie facilement.

Дерево легко горит.

Le bois brûle facilement.

Она легко простужается.

Elle attrape facilement un rhume.

Он легко простужается.

Il s'enrhume facilement.

Это будет легко.

Ça va être facile.

Я легко пообедал.

- J'ai fait un repas léger.
- J'ai déjeuné léger.

Его легко рассердить.

- Il s'énerve facilement.
- Il se met vite en colère.

Английский легко выучить.

L'anglais est facile à apprendre.

Свинец легко изгибается.

Le plomb se plie facilement.

Ты легко отвлекаешься.

Tu es facilement distrait.

Его легко напугать.

Il prend facilement peur.

Это очень легко.

C'est simple comme bonjour.

Дети легко простужаются.

Les enfants attrapent vite des rhumes.

Найти пример легко.

C'est facile de trouver un exemple.

Это легко запомнить.

- C'est facile à retenir.
- C'est facile de s'en souvenir.

Вы легко одеты.

Vous êtes légèrement vêtue.

Я легко приспосабливаюсь.

Je m'adapte.

Бумага легко горит.

Le papier brûle facilement.

Тебе легко говорить.

Ça t'est facile à dire.

Оптимисты легко переменчивы.

Les optimistes changent facilement.

Это легко сделать.

C'est aisément fait.

Трудно жить легко.

Il est difficile de vivre facilement.

Готовить макароны легко.

La cuisson des pâtes est facile.

Это легко понять.

C'est facile à comprendre.

Молоко легко скисает.

Le lait tourne facilement.

Это легко вспомнить.

C'est facile de s'en souvenir.

Тома легко рассердить.

Tom se fâche facilement.

Меня легко напугать.

Je prends facilement peur.

Это было легко.

- C'était facile.
- Ce fut facile.

Лошадей легко вспугнуть.

Les chevaux sont facilement apeurés.

Меня легко разозлить.

Je me mets facilement en colère.

Это очень легко!

C'est très facile !

Шерсть легко красится.

La laine se colore facilement.

Я легко простужаюсь.

Je m'enrhume facilement.

Том легко устаёт.

Tom se fatigue facilement.

Тома легко разозлить.

Tom se met vite en colère.

Это легко понять?

Est-ce facile à comprendre ?

Том легко расстроить.

Tom est facilement contrarié.

Думаешь, это легко?

Tu crois que c'est facile ?

Персонажи легко узнаваемы.

Les personnages sont très reconnaissables.

Это легко объяснимо.

- C'est facile à expliquer.
- C'est facilement explicable.