Translation of "беспокоился" in French

0.004 sec.

Examples of using "беспокоился" in a sentence and their french translations:

- Я зря беспокоился.
- Я напрасно беспокоился.

- Je me fis du souci pour rien.
- Je me suis fait du souci pour rien.

- Я за тебя беспокоился.
- Я за вас беспокоился.

- Je me suis inquiété pour toi.
- Je m'inquiétais pour vous.
- Je m'inquiétais pour toi.

Ты обо мне беспокоился?

- Tu t'es inquiété pour moi ?
- Tu t'es fait des soucis pour moi ?

Он беспокоился о результате.

Il se préoccupe du résultat.

Ты за меня беспокоился?

Tu t'es fait des soucis pour moi ?

Я беспокоился о твоём здоровье.

Je me suis inquiété pour ta santé.

- Я был обеспокоен.
- Я беспокоился.

J'étais inquiet.

Я очень беспокоился за неё.

J'étais très inquiet à son sujet.

Я очень за тебя беспокоился.

Je me suis beaucoup inquiété pour toi.

Я по понятным причинам беспокоился.

J'étais évidemment inquiet.

- Ты был прав, что беспокоился.
- Вы были правы, что беспокоились.
- Ты не зря беспокоился.

- Tu avais raison de t'inquiéter.
- Vous aviez raison de vous inquiéter.

Я за Тома никогда не беспокоился.

Je ne m’inquiétais jamais pour Tom.

- Я ужасно беспокоилась.
- Я ужасно беспокоился.

- J'étais terriblement inquiet.
- J'étais terriblement inquiète.

- Конечно, я волновался.
- Конечно, я беспокоился.

Je me suis fait du souci, bien sûr.

- Я очень беспокоился.
- Я очень беспокоилась.

J'étais très inquiet.

Я весь день за тебя беспокоился.

Je me suis inquiété toute la journée pour toi.

Ты не понимаешь, как я за тебя беспокоился.

- Tu ne comprends pas combien j'étais soucieux à ton sujet.
- Tu ne comprends pas combien je me faisais de souci à ton sujet.

Вы не понимаете, как я за вас беспокоился.

Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieux à votre sujet.

- Я волновался за тебя.
- Я за тебя беспокоился.

Je me suis inquiété pour toi.

- Я не очень беспокоился.
- Я не очень беспокоилась.

- Je n'étais pas très inquiet.
- Je n'étais pas très inquiète.

Я не хочу, чтобы ты за меня беспокоился.

Je ne veux pas que tu te fasses du souci à mon sujet.

- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.
- Я беспокоился.
- Я беспокоилась.

- J'étais inquiet.
- J'étais inquiète.
- J'étais préoccupé.
- J'étais préoccupée.

- Из-за чего я волновался?
- Из-за чего я беспокоился?

De quoi je m'inquiétais ?

- Ты не выглядишь слишком обеспокоенным.
- Не похоже, чтобы ты сильно беспокоился.

Tu ne sembles pas trop soucieux.

- Я сказал Тому не беспокоиться.
- Я сказал Тому, чтобы он не беспокоился.

J'ai dit à Tom de ne pas s'inquiéter.

Он очень беспокоился из-за того, что Рождество ему придется провести в больнице.

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.

- Я бы не стал об этом беспокоиться.
- Я бы об этом не беспокоился.

Je ne m'en préoccuperais pas.

- Ты не понимаешь, как я за тебя беспокоилась.
- Ты не понимаешь, как я за тебя беспокоился.
- Вы не понимаете, как я за вас беспокоилась.
- Вы не понимаете, как я за вас беспокоился.

- Tu ne comprends pas combien j'étais soucieuse à ton sujet.
- Tu ne comprends pas combien j'étais soucieux à ton sujet.
- Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieuse à votre sujet.
- Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieux à votre sujet.
- Vous ne comprenez pas combien je me faisais de souci à votre sujet.
- Tu ne comprends pas combien je me faisais de souci à ton sujet.

- Я действительно волновался за тебя.
- Я действительно волновался за вас.
- Я действительно волновалась за тебя.
- Я действительно волновалась за вас.
- Я действительно беспокоился о тебе.
- Я действительно беспокоился о вас.
- Я действительно беспокоилась о тебе.
- Я действительно беспокоилась о вас.

- J'étais vraiment inquiète pour toi.
- J'étais vraiment inquiet pour toi.
- J'étais vraiment inquiet pour vous.
- J'étais vraiment inquiète pour vous.

- Ты не выглядишь слишком обеспокоенным.
- Ты не выглядишь слишком обеспокоенной.
- Не похоже, чтобы ты сильно беспокоился.
- Не похоже, чтобы ты сильно беспокоилась.
- Не похоже, чтобы вы сильно беспокоились.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенными.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенным.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенной.

- Vous ne semblez pas trop soucieux.
- Vous ne semblez pas trop soucieuse.
- Vous ne semblez pas trop soucieuses.
- Tu ne sembles pas trop soucieuse.
- Tu ne sembles pas trop soucieux.