Translation of "правы" in French

0.011 sec.

Examples of using "правы" in a sentence and their french translations:

- Вы правы.
- Они правы.

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

- Il semble que vous avez raison.
- Il m'apparaît que vous avez raison.
- Je suppose que vous avez raison.

- Вы оба правы.
- Вы обе правы.

Vous avez tous les deux raison.

- Мы оба правы.
- Мы обе правы.

- Nous avons tous deux raison.
- Nous avons toutes deux raison.

- Они обе правы.
- Они оба правы.

- Ils ont tous les deux raison.
- Elles ont toutes les deux raison.

- Они все правы.
- Все они правы.

Ils ont tous raison.

- Вы абсолютно правы.
- Вы совершенно правы.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

Мы правы.

Nous avons raison.

Они правы.

Ils ont raison.

Вы правы.

- Vous avez raison.
- Ils ont raison.
- Elles ont raison.

- Я думаю, мы оба правы.
- Я думаю, вы оба правы.
- Я думаю, они оба правы.
- Я думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.

- Je pense que vous avez tous les deux raison.
- Je pense que vous avez toutes les deux raison.

- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Я думаю, вы правы.

Je pense que vous avez raison.

- Надеюсь, что вы правы.
- Надеюсь, вы правы.

- J'espère que tu as raison.
- J'espère que vous avez raison.

- Я думаю, они оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.
- Думаю, они оба верны.

- Je pense que tous deux ont raison.
- Je pense que toutes deux ont raison.

- Я думаю, вы оба правы.
- Думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы оба правы.

- Je pense que vous avez tous les deux raison.
- Je pense que vous avez toutes les deux raison.
- Je pense que vous avez tous deux raison.
- Je pense que vous avez toutes deux raison.

- Мы оба не правы.
- Мы обе не правы.

- Nous avons tous deux tort.
- Nous avons toutes deux tort.

- Твои родители были правы.
- Ваши родители были правы.

- Tes parents avaient raison.
- Vos parents avaient raison.

- Подозреваю, что Вы правы.
- Подозреваю, что вы правы.

Je soupçonne que vous avez raison.

- Хорошо, предположим, вы правы.
- Хорошо, допустим, вы правы.

D'accord, supposons que vous ayez raison.

И они правы.

Mais ils ont raison.

И вы правы.

Vous avez raison.

Надеюсь, вы правы.

J'espère que vous avez raison.

Они опять правы.

A nouveau, ils ont raison.

Мы были правы.

- Nous avions raison.
- Nous eûmes raison.
- Nous avons eu raison.

Вы абсолютно правы.

- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison !

Вы полностью правы.

Vous avez entièrement raison.

Вы были правы.

- Vous avez eu raison.
- Vous aviez raison.

Они были правы.

- Ils ont eu raison.
- Elles ont eu raison.
- Ils avaient raison.
- Elles avaient raison.

Мы будем правы.

Nous aurons raison.

Вы будете правы.

Vous aurez raison.

Они будут правы.

- Ils auront raison.
- Elles auront raison.

Они были правы?

Avaient-ils raison?

Положим, вы правы.

Disons que vous avez raison.

Безусловно, Вы правы.

Sûrement, vous avez raison.

Вы были правы?

Aviez-vous raison ?

Боюсь, вы правы.

J'ai bien peur que vous ayez raison.

Конечно, они правы.

- Ils ont raison, bien sûr.
- Elles ont raison, bien sûr.

Конечно, вы правы.

- Évidemment, tu as raison.
- Bien sûr, vous avez raison.

Мы всегда правы.

Nous avons toujours raison.

Мы правы наполовину.

Nous avons à moitié raison.

Возможно, вы правы.

Peut-être as-tu raison.

Вы совершенно правы.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

Кажется, они правы.

Il semble que vous avez raison.

Вы почти правы.

Vous avez presque raison.

Они оба правы.

Ils ont tous les deux raison.

Вы наполовину правы.

Vous avez à moitié raison.

Вы оба правы.

Vous avez tous les deux raison.

- Полагаю, ты прав.
- Я предполагаю, что вы правы.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

- Je suppose que tu as raison.
- Je suppose que vous avez raison.

- Наверное, ты прав.
- Наверное, вы правы.
- Наверное, Вы правы.

- Tu as probablement raison.
- Vous avez probablement raison.

- Полагаю, ты прав.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

Je suppose que tu as raison.

- Да, тут Вы правы.
- Да, в этом Вы правы.

Oui, en cela, vous avez raison.

- Вы считаете, что правы.
- Вы считаете, что вы правы.

Vous croyez avoir raison.

- Тут Вы тоже абсолютно правы.
- Тут Вы тоже совершенно правы.

Là aussi vous avez complètement raison.

- Думаю, Том с Мэри правы.
- Думаю, Том и Мэри правы.

- Je pense que Tom et Marie ont raison.
- Je pense que Tom et Mary ont raison.
- Je trouve que Tom et Marie ont raison.

- Подозреваю, что Вы не правы.
- Подозреваю, что вы не правы.

- Je soupçonne que tu as tort.
- Je soupçonne que vous avez tort.

- Я подумал, что вы правы.
- Я решил, что вы правы.

J'ai pensé que vous aviez raison.

- Возможно, вы правы в этом.
- Возможно, вы правы насчёт этого.

- Tu as peut-être raison à ce sujet.
- Vous avez peut-être raison à ce sujet.

Если вы не правы, признайте это. Если правы - будьте спокойны.

Si vous avez tort, admettez-le. Si vous avez raison, soyez calme.

Да, отлично! Вы правы.

C'est juste. Oui. Bien. Ok.

Они снова оказываются правы.

A nouveau, ils ont raison.

Я думаю, Вы правы.

- Je crois que vous avez raison.
- Je pense que vous avez raison.

Да, тут Вы правы.

Oui, en cela, vous avez raison.

Они не всегда правы.

- Ils n'ont pas toujours raison.
- Elles n'ont pas toujours raison.

Предположим, что вы правы.

- Supposons que tu aies raison.
- Supposons que vous ayez raison.

Да. Вы совершенно правы.

Oui. Vous avez parfaitement raison.

Мы были не правы.

Nous avions tort.

Возможно, Вы и правы.

- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

Насчёт этого вы правы.

Vous avez raison à ce sujet.

Мы не всегда правы.

Nous n'avons pas toujours raison.

Вы опять не правы.

Vous avez à nouveau tort.

Хорошо, допустим, вы правы.

D'accord, supposons que vous ayez raison.

Вы тоже были правы.

Vous aviez aussi raison.

Да! Вы совершенно правы!

Oui ! Vous avez parfaitement raison !

- Вы правы.
- Ты сказал.

Vous avez raison.

Знаете, вы были правы.

Vous aviez raison, vous savez.

Возможно, вы были правы.

Vous aviez peut-être raison.

Они считают, что правы.

Elles croient avoir raison.