Translation of "прав" in French

0.016 sec.

Examples of using "прав" in a sentence and their french translations:

- Мужчина прав.
- Человек прав.

- Le type a raison.
- L'homme a raison.

- Ты абсолютно прав!
- Ты совершенно прав!
- Ты полностью прав!

Tu as tout à fait raison !

- Думаете, я прав?
- Вы думаете, я прав?
- Думаешь, я прав?
- Ты думаешь, я прав?

- Penses-tu que j'ai raison ?
- Pensez-vous que j'ai raison ?

- Конечно, он прав.
- Разумеется, он прав.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

- Том абсолютно прав.
- Том совершенно прав.

Tom a tout à fait raison.

- Покупатель всегда прав?
- Клиент всегда прав?

- Le client a-t-il toujours raison ?
- Est-ce que le client a toujours raison ?

- Ты совершенно прав.
- Ты абсолютно прав!
- Ты совершенно прав!
- Ты полностью прав!
- Ты совершенно права.

- Tu as parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !

Боб прав?

Bob a-t-il raison ?

Он прав?

A-t-il raison ?

Я прав.

J'ai raison.

Ты прав.

- Tu as raison.
- Vous avez raison.

Он прав.

Il a raison.

Том прав.

Tom a raison.

Мальчик прав.

Le garçon a raison.

Том прав?

Est-ce que Tom a raison ?

Я прав?

Ai-je raison ?

Мужчина прав.

L'homme a raison.

Кто прав?

Qui a raison ?

- Разве я не прав?
- Я не прав?

- N'ai-je pas raison ?
- J'ai pas raison ?

- В этом Том прав.
- Тут Том прав.

Sur ce point, Tom a raison.

- Надеюсь, Том прав.
- Надеюсь, что Том прав.

J'espère que Tom a raison.

- В этом он прав.
- Тут он прав.

Il a raison là-dessus.

- Думаешь, я прав?
- Ты думаешь, я прав?

Penses-tu que j'ai raison ?

- Я думаю, что Том прав.
- Думаю, Том прав.
- Я думаю, Том прав.

Je pense que Tom a raison.

- Я считаю, что он прав.
- По-моему, он прав.
- Думаю, он прав.

Je pense qu'il a raison.

- Я считаю, что он прав.
- Я думаю, что он прав.
- Думаю, он прав.

- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- Осьминог Пол был прав.
- Осьминог Пауль был прав.

Paul le poulpe avait raison.

- Я думаю, что он прав.
- Думаю, он прав.

- Je pense qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- Насчёт этого ты прав.
- В этом ты прав.

Sur ce point, tu as raison.

- Я думаю, что Том прав.
- Думаю, Том прав.

Je pense que Tom a raison.

- Том был абсолютно прав.
- Том был совершенно прав.

Tom avait tout à fait raison.

Клиент всегда прав, даже когда он не прав.

Le client a toujours raison, même lorsqu’il a tort.

- Твой отец был прав.
- Ваш отец был прав.

- Ton père avait raison.
- Votre père avait raison.

- Я считаю, что я прав.
- Думаю, я прав.

Je pense avoir raison.

- Клиент не всегда прав.
- Покупатель не всегда прав.

Le client n'a pas toujours raison.

Он был прав.

Il avait raison.

Он совершенно прав.

Il a plutôt raison.

Я не прав?

N'ai-je pas raison ?

Том был прав.

Tom avait raison.

Клиент всегда прав?

Le client a-t-il toujours raison ?

Он не прав.

Il n'a pas raison.

Том не прав.

Tom n'a pas raison.

Он будет прав.

Il aura raison.

Том будет прав.

Tom aura raison.

Ты абсолютно прав!

- Vous avez parfaitement raison !
- Tu as parfaitement raison !

Конечно, он прав.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

Ты абсолютно прав.

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Tu as tout à fait raison !
- Vous avez entièrement raison.

Хм! Ты прав!

Hm ! Tu as raison !

Очевидно, он прав.

Évidemment, il a raison.

Клиент всегда прав.

Le client est roi.

Покупатель всегда прав?

Le client a-t-il toujours raison ?

Ты совершенно прав.

- T'as bien raison.
- Tu as bien raison.

Тут он прав.

Il a raison là-dessus.

Боюсь, ты прав.

J'ai bien peur que tu aies raison.

Ганди был прав.

Gandhi avait raison.

Я ведь прав?

J'ai raison, non ?

Никто не прав.

Aucun n'est juste.

Он всегда прав.

Il a toujours raison.

Ты был прав.

- Tu as eu raison.
- Tu avais raison.

Полагаю, он прав.

Je suppose qu'il a raison.

Думаю, ты прав.

- Je pense que tu as raison.
- Tu as raison, je pense.

Думаю, он прав.

Je crois qu'il a raison.

Ты, наверное, прав.

Tu dois avoir raison.

Разумеется, он прав.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

Да, ты прав.

- Ouais, tu as raison.
- Ouais, vous avez raison.

Ты прав, Том.

Tu as raison, Tom.

Тут ты прав.

Là tu as raison.

Я не прав.

J'ai tort.