Examples of using "напрасно" in a sentence and their french translations:
Tom n'est pas mort en vain.
Mais tout est vain !
Tu perds ton temps.
Tu l'as rempli en vain
Olga attendit Vera en vain.
Vous avez tort de vous fâcher, mademoiselle.
Ils ne sont pas morts en vain.
On a eu tort de le suspecter.
Tu as eu tort de refuser son aide.
- J'ai essayé en vain de la tenter.
- J'ai vainement essayé de l'appâter.
- Je me fis du souci pour rien.
- Je me suis fait du souci pour rien.
Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
- Tu gaspilles du temps.
- Tu gaspilles ton temps.
Nous sommes en train de gaspiller de l'eau.
N'occupons plus les couloirs de l'hôpital en vain
- Vous gaspillez du temps.
- Vous gaspillez votre temps.
Vous demandez en vain le pardon ; votre acte ne peut pas être pardonné.
Tom s'est excusé pour nous avoir fait perdre notre temps.
J'ai eu tort de le faire.
- Vous gaspillez du temps.
- Tu gaspilles du temps.
- Tu gaspilles mon temps.
- Vous gaspillez mon temps.
- Tu es en train de gaspiller mon temps.
- Vous êtes en train de gaspiller mon temps.
Il n'est pas mort en vain.
C'est un grand tort pour notre état que nous allions à l'hôpital en vain
Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.
Vous vous efforcez en vain : votre plainte n'a aucun fondement.
J'ai fait tout ce travail en vain.
Je préfère ne pas perdre mon temps à essayer d'apprendre une langue que je n'ai pas besoin de connaître.
Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.
Ils s'efforcent pour rien, ce problème n'a pas de solution.
Il essaya d'arrêter de fumer, mais ce fut inutile.
Tu peux toujours courir !