Examples of using "Такого" in a sentence and their french translations:
Ça n'est jamais arrivé.
Ce genre de comportement est inacceptable.
J’ai pas dit ça.
Il n'y a aucun jour
ok pas une telle chose
Qu'est-ce qui est si drôle ?
Qu'y a-t-il de si bizarre à propos de cela ?
Je n'ai pas fait une telle promesse.
Ce n'est jamais arrivé auparavant.
Personne ne dit quoi que ce soit de tel.
Je ne m'attendais pas à ce résultat.
En quoi les aimants sont-ils si magiques ?
En conséquence de cette pensée,
Je déteste ce genre de chose.
Ce n'est pas ce qu'il a dit.
- Je n'ai pas dit cela.
- J’ai pas dit ça.
On n'a jamais vu une telle chose auparavant.
Je n'ai pas dit ça !
Ce n'est pas ce que Tom a dit.
Que va-t-il arriver de si terrible ?
- C'est pas possible !
- C’est impossible.
- Ça se peut pas.
Ce genre de comportement est inacceptable.
- Personne ne mérite ça.
- Personne ne mérite cela.
Nous sommes impuissants face à une telle chose.
Je ne tolérerai pas cela.
Qu'y a-t-il de si extraordinaire ?
Ces types d'erreurs sont inévitables.
Je n'ai jamais dit ça.
Ce n'est pas ce que tu as dit.
Je n'ai jamais fait une telle promesse.
Une telle personne n'existe pas.
- Ce genre d'erreur est facile à laisser passer.
- Ce genre d'erreur est facile à négliger.
Cela ne m'arrivera jamais.
Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
- Ne dis pas une telle chose en son absence.
- Ne dites pas une telle chose en son absence.
Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçues.
Une chose comme ça ne m'est jamais arrivée.
Ça ne m'est jamais arrivé.
- Nous n'avons pas cela.
- On n'a pas ça.
Ça fait longtemps que je n'ai rien fait de tel.
Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçues.
Qu'y avait-il de plaisant ?
Mike ne peut pas avoir fait une chose pareille.
Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose.
Il ne peut pas avoir dit cela.
- Je ne m'étais pas attendu à ce résultat.
- Je ne m’attendais pas à ce résultat.
Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.
En quoi consiste la cause de cet échec ?
- Je ne mérite pas d'être si heureux.
- Je ne mérite pas d'être si heureuse.
- Personne ne dit quoi que ce soit de tel.
- Personne n'a dit quoi que ce soit de tel.
Tom n'aurait pas pu dire cela.
Tom ne s'attendait pas à cette réponse.
Elle ne s'attendait pas à une telle surprise.
Le professeur n'a pas pu dire une chose pareille.
Il aime beaucoup ce genre de musique.
- Je n'ai rien fait de tel.
- Je n'ai rien fait de la sorte.
Loin de moi cette idée.
Je n'ai rien promis de tel.
Qu'est-ce que ceci a de si spécial ?
Je n'ai rien dit de tel.
Elle ne pourrait pas avoir dit ça.
Où avez-vous trouvé un imbécile pareil ?
Ces types de problèmes sont relativement rares.
Espérons que cela n'arrive pas.
Cela n'arrive presque jamais.
Qu’est-ce que le baseball a de si intéressant ?
Un mathématicien ne dirait pas ça.
Impossible n'est pas français.
Tom ne peut pas avoir dit ça.
Je ne tolère pas ce ton !
Jane ne peut pas avoir dit ça.
Ce genre de choses arrive tout le temps.
Et elle nous a dit qu'elle avait rencontré un gars comme ça,
Un Japonais ne ferait pas une telle chose.
- Ça, je ne vais plus le tolérer !
- Je ne vais plus tolérer ça plus longtemps !
J'espère que ceci n'arrivera plus.
Un mathématicien ne dirait pas une telle chose.
Pourquoi est-ce si drôle ?
Je ne vois pas ce qu'il y a de si drôle ?
Je n'ai encore jamais entendu cela.
Je n'ai rien de tel.
Cela ne s'est jamais produit auparavant.
Je n'ai rien vu de tel.
ne comprendrait pas cette impression,
Ne donne pas tant d'importance à ce que disent les autres.
Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.
Cela ne nous est jamais arrivé avant.