Translation of "смешного" in French

0.005 sec.

Examples of using "смешного" in a sentence and their french translations:

Ничего смешного.

Il n'y a pas de quoi rire.

Ничего смешного!

Il n'y a rien d'amusant !

Что такого смешного?

Qu'est-ce qui est si drôle ?

- В этом нет ничего смешного.
- Тут нет ничего смешного.

Il n'y a là rien d'amusant.

Что в этом смешного?

- Qu'est-ce qu'il y a de drôle à ça?
- Pourquoi c'est marrant ?

И что тут смешного?

Pourquoi devrais-je en rire ?

Что в этом такого смешного?

Pourquoi est-ce si drôle ?

Не понимаю, что такого смешного.

Je ne vois pas ce qu'il y a de si drôle ?

От великого до смешного один шаг.

- Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.
- Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

Не понимаю, что тут такого смешного.

- Je n'arrive pas à voir ce qui est si amusant.
- Je ne vois pas ce qui est si amusant.

От величественного до смешного всего один шаг.

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

Я действительно не понимаю, что тут такого смешного.

Je ne comprends vraiment pas ce qui est si drôle.

что никогда в жизни не видел ничего более смешного.

n'avoir jamais rien vu d'aussi drôle de toute sa vie.

- Почему это так смешно?
- Что в этом такого смешного?

Pourquoi est-ce si drôle ?

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Не думаю, что это смешно.

- Je ne trouve pas cela drôle.
- Je ne pense pas que ce soit amusant.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Мне это смешным не кажется.

- Je ne trouve pas ça amusant.
- Je ne trouve pas ça drôle.

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!

Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !

Она сказала: «Ничего смешного! А как тебе понравится, если тебе это сделают, что бы ты сделал?»

- Elle dit : « Ce n'est pas drôle ! Qu'est-ce que tu dirais si quelqu'un te faisait ça, qu'est-ce que tu ferais ? »
- Elle dit « Ce n'est pas drôle ! Que dirais-tu si quelqu'un te faisait ça, qu'aurais-tu fait ? »

Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.

De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais.