Translation of "Припоминаю" in French

0.003 sec.

Examples of using "Припоминаю" in a sentence and their french translations:

Теперь припоминаю.

- Je m'en souviens, maintenant.
- Ça me revient.

Действительно, припоминаю.

Je me rappelle, en effet.

- Сейчас я помню.
- Теперь я припоминаю.
- Теперь припоминаю.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

Теперь я припоминаю.

Maintenant je me souviens.

Что-то не припоминаю.

Je ne me le rappelle pas vraiment.

- Я припоминаю, что видел её раньше.
- Я припоминаю, что видел их раньше.

Je me rappelle l'avoir vue auparavant.

Простите, что-то не припоминаю.

- Je suis désolé, je ne me rappelle pas vraiment.
- Je suis désolée, je ne me rappelle pas vraiment.
- Je suis désolé, je ne m'en souviens pas vraiment.
- Je suis désolée, je ne m'en souviens pas vraiment.

Я припоминаю, что видел эту картину.

Je me souviens d'avoir vu ces tableaux.

Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.

Je me souviens avoir entendu une histoire très semblable à celle-ci.

- Я что-то припоминаю.
- Я что-то помню.

Je me souviens de quelque chose.

- Не помню, чтобы я это делал.
- Не припоминаю, чтобы я это делал.

Je ne me rappelle pas avoir fait ça.

Не припоминаю, чтобы у меня были какие-либо игрушки, когда я был маленький.

Je ne me souviens pas d'avoir eu des jouets quand j'étais petit.