Translation of "Наполеону" in French

0.016 sec.

Examples of using "Наполеону" in a sentence and their french translations:

Бертье продолжал верно служить Наполеону,

Berthier continua de servir fidèlement Napoléon,

написав Наполеону: «Сир, это ужасающая война».

écrivant à Napoléon: «Sire, c'est une guerre horrible.

как других маршалов - его лояльность Наполеону презирали ультра-роялисты.

comme les autres maréchaux - sa loyauté envers Napoléon était méprisée par les ultra-royalistes.

В стремительно развивающейся кампании 1805 года система Бертье обеспечивала Наполеону

Au cours de la campagne rapide de 1805, le système de Berthier veillait à ce que Napoléon ait

Тактика проволочек Ланна позволила Наполеону поймать русскую армию спиной к реке

La tactique dilatoire de Lannes a permis à Napoléon d'attraper l'armée russe dos à la rivière

Но, как покажет время, его верность осталась Франции, а не Наполеону.

Mais comme le temps le prouvera, sa loyauté restait à la France, non à Napoléon.

Возможно, неизбежно в апреле именно Макдональд и Ней возглавили противостояние Наполеону

Peut-être inévitablement, en avril, ce sont Macdonald et Ney qui ont pris les devants pour confronter Napoléon

Наполеону для вторжения в Испанию, несмотря на серьезную травму во время езды.

Napoléon pour l'invasion de l'Espagne, malgré une grave blessure à cheval en cours de route.

Он прямо написал Наполеону, заявив, что французы должны отказаться от территории… чего

Il écrivit sans détour à Napoléon, déclarant que les Français devaient abandonner leur territoire… ce que

- Что французы думают сегодня о Наполеоне?
- Как французы сегодня относятся к Наполеону?

Que pensent les Français de Napoléon aujourd'hui ?

Когда друг спросил о его преданности Наполеону, который был чрезвычайно требовательным и вспыльчивым

Quand un ami a questionné son dévouement à Napoléon, qui était un patron

Макдональд продолжал служить Наполеону в качестве верного и надежного полководца на протяжении всей

Macdonald a continué à servir Napoléon en tant que commandant loyal et fiable tout au long de la

По крайней мере, к Наполеону присоединились маршал Удино и его Второй Корпус, который

Napoléon a été, au moins, rejoint par les combats acharnés Le maréchal Oudinot et son deuxième corps, qui

маршевым подвигом присоединились к Наполеону недалеко от Вены как раз к битве при Ваграме.

impressionnant de marche, ont rejoint Napoléon près de Vienne à temps pour la bataille de Wagram.

Затем Наполеону нужно было быстро захватить Регенсбург, и поэтому, как обычно, он повернулся к Ланну.

Napoléon a ensuite eu besoin de Ratisbonne prise rapidement et, comme d'habitude, il s'est tourné vers Lannes.

Позже в том же году он помог Наполеону захватить власть в ходе переворота 18 брюмера,

Plus tard dans l'année, il assiste la prise de pouvoir de Napoléon lors du coup d'État du 18 brumaire,

стратегии и никогда не бросал вызов Наполеону и не противоречил ему, кроме как в вопросах логистики.

stratégie, et ne défie ni ne contredit Napoléon que sur des points de détail logistique.

как он скучал по молодому Наполеону Бонапарту, который получил высшее образование за несколько недель до этого.

manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

В конце концов он был вынужден сдаться с голоду, но его упорная оборона дала Наполеону достаточно

Il finit par mourir de faim, mais sa défense obstinée donna à Napoléon suffisamment de

стал французским двойным агентом и мастером шпионажа ... и помог Наполеону справиться с этой задачей. Некоторые из его

est devenu un agent double français et un maître d'espionnage ... et a aidé Napoléon à réussir. Certaines de ses