Translation of "сегодняшнего" in English

0.014 sec.

Examples of using "сегодняшнего" in a sentence and their english translations:

Да, до сегодняшнего дня

Yes, up to this point in history,

Как насчёт сегодняшнего вечера?

How about tonight?

С сегодняшнего дня или сегодня

From today or today

Он занят с сегодняшнего утра.

He has been busy since this morning.

Электричества нет с сегодняшнего утра.

The electricity has been off since this morning.

С сегодняшнего дня начинаю заниматься.

From today on I'm going to start studying.

- С сегодняшнего дня я не буду курить.
- С сегодняшнего дня я не курю.

I won't smoke from today on.

С сегодняшнего дня выбор за вами.

As of today, that choice is completely yours.

Погода была хорошая до сегодняшнего дня.

The weather has been good until today.

До сегодняшнего дня погода была отличной.

The weather has been good until today.

С сегодняшнего дня ночи станут короче.

- From today on, the nights will get shorter.
- From today onwards, the nights will become shorter.

- С сегодняшнего утра я успел прочесть три книги.
- С сегодняшнего утра я прочёл три книги.

Since this morning I've read three books.

С сегодняшнего утра я прочёл три книги.

- I have read three books since this morning.
- Since this morning I've read three books.

До сегодняшнего дня они были добрыми соседями.

They have been good neighbors to this day.

До сегодняшнего утра я не знал правды.

I didn't know the truth until this morning.

Я ничего не ел с сегодняшнего утра.

I have not had anything to eat since this morning.

До сегодняшнего дня мы не были знакомы.

We didn't know each other until today.

До сегодняшнего утра я этого не знал.

I didn't know that until this morning.

- С сегодняшнего дня мы будем делать это по-твоему.
- С сегодняшнего дня мы будем делать это по-вашему.

From now on, we'll do that your way.

Клянусь, Джон. С сегодняшнего дня я бросаю курить.

I swear, John. As of today, I quit smoking.

Я правда с большим нетерпением жду сегодняшнего концерта.

I'm really looking forward to tonight's concert.

Я не получал твоего письма до сегодняшнего дня.

I didn't receive your letter until today.

С сегодняшнего дня я решил взвешиваться каждый день.

- I have decided to weigh myself every day starting today.
- I've decided to weigh myself every day starting today.

Я откладывал до сегодняшнего дня, чтобы написать ему.

I have put off writing to him till today.

Мы должны приспосабливаться к суровым реалиям сегодняшнего дня.

We must adapt to today's harsh realities.

он заботился о нем, чтобы выжить до сегодняшнего дня

he cared for him to survive until today

НАСА, которое до сегодняшнего дня фотографировало мир из космоса

NASA who took photos of the world in every way from space until today

До сегодняшнего дня я ни разу Тома не видел.

I never saw Tom before today.

На самом деле я ничего не ел с сегодняшнего утра.

As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.

С сегодняшнего дня больше никаких телевизоров, пока уроки не сделаешь.

From now on, no more TV before you have done your homework.

что до сегодняшнего дня я продолжаю получать сообщения со всего мира

is that still today I continue receiving messages from people all over the world

А теперь представьте, что у вас отличный сон начиная с сегодняшнего дня.

Now, imagine getting great sleep from now on.

С сегодняшнего утра у меня немного болит горло. Интересно, не простыл ли я.

I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.

Ужас, я поправилась на два килограмма. С сегодняшнего дня надо завязывать с перекусами.

Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.

Учитывая то, какая удача сопутствовала мне до сегодняшнего дня, завтра точно будет идти дождь.

With the way my luck has be running, it'll probably rain tomorrow.

До сегодняшнего дня я видел всего около пяти автомобилей Тесла за всю мою жизнь.

Up until today I'd seen a total of about five Teslas my entire life.

Я тут подумала, все-таки мы поступаем неправильно, поэтому давай с сегодняшнего дня прекратим отношения.

I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

- I'm happy because beginning today, we have no school until September.
- I'm happy because starting today, we don't have any school until September.

- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего успеха сегодня.
- Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего сегодняшнего успеха.

Please accept my sincere congratulations on your success today.

Говорят, что предел, которого может достигнуть ELO шахматиста, составляет 3000. До сегодняшнего дня действующий чемпион мира Магнус Карлсен достиг 2882 балла.

It is said that the limit that a chess player's ELO can reach is 3000. Until today, the maximum reached was 2882, by the current world champion Magnus Carlsen.

- Отныне и впредь, никакого больше телевизора, пока ты не сделаешь свою домашнюю работу.
- С сегодняшнего дня больше никаких телевизоров, пока уроки не сделаешь.

From now on, no more TV before you have done your homework.

- Даже сейчас я иногда думаю, что хотел бы тебя увидеть. Не сегодняшнюю тебя, а ту, которую я помню.
- Даже сейчас я иногда думаю, что хотела бы тебя увидеть. Не сегодняшнего тебя, а того, которого я помню.

Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.