Translation of "начинаю" in English

0.007 sec.

Examples of using "начинаю" in a sentence and their english translations:

- Завтра начинаю.
- Я начинаю завтра.

- I start tomorrow.
- I begin tomorrow.

- Я начинаю нервничать.
- Я начинаю раздражаться.

I'm getting nervous.

Завтра начинаю.

I start tomorrow.

Я начинаю.

- I'm going to start.
- I am going to start.

Начинаю припоминать.

- I am beginning to remember it.
- I'm beginning to recall.

- Я начинаю чувствовать голод.
- Я начинаю хотеть есть.

- I'm getting hungry.
- I'm beginning to get hungry.

- Думаю, я начинаю понимать.
- Я, кажется, начинаю понимать.

I think I'm beginning to understand.

- Я начинаю в двенадцать.
- Я начинаю в полдень.

I'm starting at noon.

- Я начинаю этим вечером.
- Я начинаю сегодня вечером.

I am starting this evening.

Начинаю испытывать клаустрофобию.

I start to feel a little bit claustrophobic.

Я начинаю понимать.

I am beginning to understand.

Я начинаю стареть!

I'm starting to get old!

Я начинаю вспоминать.

I'm beginning to recall.

Я начинаю уставать.

- I'm getting tired.
- I'm beginning to get tired.
- I'm starting to get tired.

Я начинаю стареть.

I'm getting old.

Я начинаю беспокоиться.

- I'm starting to worry.
- I'm getting anxious.

Я начинаю завтра.

I begin tomorrow.

Я начинаю говорить.

I start speaking.

Я начинаю волноваться.

I'm getting worried.

Я начинаю сомневаться.

I'm beginning to have doubts.

Начинаю прямо сейчас.

I am starting just now.

- Я проголодался.
- Я начинаю чувствовать голод.
- Я начинаю хотеть есть.

- I'm getting hungry.
- I'm beginning to get hungry.

- Я начинаю жалеть об этом.
- Я начинаю об этом жалеть.

I'm beginning to regret it.

- Я начинаю чувствовать себя виноватым.
- Я начинаю чувствовать себя виноватой.

I'm starting to feel guilty.

начинаю делать дополнительную работу

starting to do additional work

Я начинаю её ненавидеть.

I'm beginning to hate her.

Я начинаю испытывать голод.

I'm starting to get hungry.

Я начинаю терять терпение.

- I'm beginning to lose my patience.
- I'm beginning to lose patience.
- I'm starting to lose my patience.

Теперь я начинаю понимать.

Now I begin to understand.

Я начинаю учить немецкий.

I'm starting to learn German.

Думаю, я начинаю понимать.

- I think I'm beginning to understand.
- I think I'm starting to understand.

Я начинаю сегодня вечером.

I will start tonight.

Я начинаю понимать, почему.

I'm beginning to understand why.

Я начинаю терять надежду.

I'm starting to lose hope.

Я начинаю недолюбливать её.

- I am growing to hate the girl.
- I'm beginning to hate her.
- I'm starting to dislike her.

Я начинаю хотеть есть.

I'm beginning to get hungry.

Я начинаю хотеть спать.

I got sleepy.

Я начинаю изучать французский.

I'm starting to learn French.

- Я начну?
- Я начинаю?

Shall I begin?

Я иногда начинаю ревновать.

Sometimes I get jealous.

Я начинаю хотеть пить.

I'm getting thirsty.

Я начинаю новую жизнь.

I'm starting a new life.

Завтра я начинаю работать.

Tomorrow I start working.

- Я начинаю работу в девять.
- Я начинаю работу в девять часов.

- I start work at 9:00.
- I start work at nine.

- Я начинаю думать, что вы серьёзно.
- Я начинаю думать, что Вы серьёзно.
- Я начинаю думать, что ты серьёзно.

I'm beginning to think you're serious.

- Я начинаю думать, что вы правы.
- Я начинаю думать, что ты прав.
- Я начинаю думать, что ты права.

I'm beginning to think you're right.

- Я начинаю работу в восемь утра.
- Я начинаю работать в восемь утра.

I start work at eight in the morning.

- Я начинаю этим вечером.
- Я начну сегодня вечером.
- Я начинаю сегодня вечером.

- I am starting this evening.
- I will start tonight.
- I begin this afternoon.
- I'm starting this evening.

Я начинаю привыкать к темноте.

I'm starting to get used to the dark.

Я сам начинаю это понимать.

I'm beginning to realize that myself.

Я начинаю к этому привыкать.

I'm beginning to get used to this.

Я начинаю понимать эту идею.

I'm beginning to get the idea.

Я начинаю чувствовать себя глупо.

I'm beginning to feel stupid.

- Я устаю.
- Я начинаю уставать.

I'm getting tired.

Я начинаю в это верить.

I'm starting to believe that.

Я начинаю влюбляться в тебя.

I'm starting to fall in love with you.

Я начинаю в этом сомневаться.

I'm beginning to doubt it.

С сегодняшнего дня начинаю заниматься.

From today on I'm going to start studying.

- Завтра начинаю.
- Я начну завтра.

I start tomorrow.

Я начинаю работать с восьми.

I go to work at eight.

Я начинаю работу в восемь.

I start work at 8.

Я начинаю жалеть об этом.

I'm beginning to regret it.

Я начинаю работу в девять.

- I start work at 9:00.
- I start work at nine.

- Я уже начинаю забывать лицо своей бабушки.
- Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.

I am already forgetting my grandmother's face.

- Я начинаю подозревать, что этого не случится.
- Я начинаю подозревать, что этого не произойдёт.
- Я начинаю подозревать, что этого не будет.

I'm beginning to suspect that that's not going to happen.

- Я начинаю понимать, что вы хотите сказать.
- Я начинаю понимать, что вы имеете в виду.
- Я начинаю понимать, что ты хочешь сказать.
- Я начинаю понимать, что ты имеешь в виду.

- I'm beginning to see what you mean.
- I'm starting to see what you mean.

Я начинаю уставать. Твоя очередь водить.

I'm getting tired. It's your turn to drive.

Я начинаю скучать по своей девушке.

I'm starting to miss my girlfriend.

Я начинаю привыкать есть в одиночестве.

I'm getting used to eating alone.

Я начинаю привыкать к здешней пище.

I'm starting to get used to the food here.

Я начинаю привыкать к жизни здесь.

I'm starting to get used to living here.

Я начинаю терять с Томом терпение.

I'm beginning to lose patience with Tom.

Я начинаю уставать от твоих жалоб.

I'm starting to get tired of your complaining.

По правде сказать, я начинаю беспокоиться.

I'm really starting to get worried.