Translation of "вечера" in English

0.019 sec.

Examples of using "вечера" in a sentence and their english translations:

- Восемь часов вечера.
- Сейчас восемь вечера.
- Сейчас восемь часов вечера.

It's 8 P.M.

- Восемь часов вечера.
- Сейчас восемь вечера.

- It's eight o'clock at night.
- It's 8 P.M.
- It's 8:00 p.m.

- Подожди до вечера.
- Подождите до вечера.

Wait until tonight.

Хорошего вечера.

Have a nice evening.

- Давай подождём до вечера.
- Давайте подождём до вечера.
- Подождём до вечера.

Let's wait until tonight.

- Уже десять часов вечера.
- Уже десять вечера.

It's already 10 p.m.

- Ты готов для вечера?
- Ты готова для вечера?

Are you ready for tonight?

Утро вечера мудренее.

Sleep off the problem.

Сейчас полпятого вечера.

It's 4:30 in the afternoon.

Утро вечера мудренее!

- Tomorrow will be a new day!
- Tomorrow will be a new day.

Приятного вам вечера!

Enjoy your evening.

Хорошего тебе вечера!

Enjoy your evening.

Уже десять вечера.

It's already 10 p.m.

Ну, до вечера. Пока!

See you tonight, then. Cheers!

Сейчас 6:15 вечера.

- It's 18:15.
- It's quarter past six.
- It's a quarter past six.
- It's 6:15pm.

Как насчёт сегодняшнего вечера?

How about tonight?

Желаю тебе приятного вечера!

I wish you a wonderful evening!

Можешь остаться до вечера.

You can stay till tonight.

Как насчёт завтрашнего вечера?

What about tomorrow night?

Джордж был гвоздём вечера.

George was the highlight of the evening.

Я лег спать в 9 вечера, но уснул в 10 вечера.

I went to bed at 9 pm, but fell asleep at 10 pm.

- Мы закрываемся в семь вечера.
- Мы закрываемся в семь часов вечера.

We close at 7 p.m.

- Я ложусь спать в десять вечера.
- Я ложусь в десять вечера.

I go to bed at 10 p.m.

- Мероприятие начинается в десять часов вечера.
- Мероприятие начинается в десять вечера.

The event starts at ten at night.

- Этот магазин закрывается в девять часов вечера.
- Этот магазинчик закрывается в девять вечера.
- Эта лавка закрывается в девять вечера.

- This store closes at nine in the evening.
- This shop shuts down at nine o'clock this evening.

Экзамены начались в пять вечера.

The exams started at 5 o'clock in the evening.

День до вечера не хвалят.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Never praise a ford till you get over.
- Do not count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

Он проводит вечера перед ноутбуком.

- He spends his evenings in front of his laptop.
- She spends her evenings in front of her laptop.

Она проводит вечера перед ноутбуком.

She spends her evenings in front of her laptop.

Я провожу вечера с Фомой.

I've been spending evenings with Tom.

- Двадцать ноль-ноль.
- Восемь вечера.

It's 8:00 p.m.

Может быть дождь до вечера.

It might rain before evening.

До вечера Том не вернётся.

Tom won't be back until evening.

Мы здесь пробудем до вечера.

We're going to be here all afternoon.

Я ложусь в десять вечера.

I go to bed at 10 p.m.

Мы закрываемся в семь вечера.

We close at 7 p.m.

Мы закрываемся около семи вечера.

We're closing around 7 p.m.

Мы закроемся около семи вечера.

We will close around 7 p.m.

Вечера на Гавайях очень красивые.

The evening in Hawaii is very beautiful.

Он болен со вчерашнего вечера.

He has been sick since last night.

Я подожду до завтрашнего вечера.

I'll wait until tomorrow night.

Сейчас здесь семь часов вечера.

It is seven p.m. here.

- Том вышел из здания около шести вечера.
- Том покинул здание около шести вечера.

Tom left the building at about 6 p.m.

Всем известно, что «утро вечера мудренее»,

Instead, you're told to sleep on a problem,

Экзамен начался в пять часов вечера.

The exams started at 5 o'clock in the evening.

Комендантский час начинается с 10 вечера.

The curfew is at 10 pm.

Вчера я уснул в 10 вечера.

Yesterday I went to sleep at 10 PM.

Насчёт завтрашнего вечера всё в силе?

Are we still on for tomorrow night?

Я ложусь спать в одиннадцать вечера.

I go to bed at eleven at night.

Доктор работает с утра до вечера.

- The doctor works from morning until night.
- The doctor is working from morning til night.

С наступлением вечера дождь постепенно перестал.

It finally stopped raining towards evening.

Уже почти десять вечера. Пора спать.

It's already almost ten p.m. It's time for bed.

В десять вечера я уже сплю.

At ten o'clock in the evening I'm already asleep.

Мероприятие начинается в пять часов вечера.

The event starts at 5pm.

Мероприятие начинается в шесть часов вечера.

The event starts at 6pm.

Мероприятие начинается в семь часов вечера.

The event starts at 7pm.

Мероприятие начинается в восемь часов вечера.

The event starts at 8pm.

Мероприятие начинается в девять часов вечера.

The event starts at 9pm.

Мероприятие начинается в десять часов вечера.

- The event starts at 10pm.
- The event starts at ten at night.

Мероприятие начинается в одиннадцать часов вечера.

The event starts at 11pm.

Мы обычно едим в семь вечера.

We usually eat at seven in the evening.

- Я ничего не помню с прошлого вечера.
- Я не могу ничего припомнить с прошлого вечера.

I can't remember anything from last night.

Обычно я работаю с девяти утра до пяти вечера, но сегодня я работал до десяти вечера.

I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.

Я люблю искусство и тихие вечера дома.

I love art and quiet evenings at home.

Он всегда возвращается домой в шесть вечера.

- He always gets home at six o'clock in the evening.
- He always gets home at 6:00 p.m.

Его поезд прибывает сегодня в пять вечера.

His train arrives at five this evening.

Он упражняется на гитаре до позднего вечера.

He practices playing the guitar until late at night.

Этот магазин закрывается в девять часов вечера.

This store closes at nine in the evening.

Вчера я пошёл спать в 10 вечера.

Yesterday I went to sleep at 10 PM.

Завтрашнюю работу нужно продумать еще с вечера.

Tomorrow's job must be thought through yesterday.

Мы прибыли сюда вчера в шесть вечера.

We arrived here at six yesterday evening.

Перезагрузка сервера назначена на девять часов вечера.

The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening.

Я ложусь спать ровно в десять вечера.

I go to bed at ten o'clock at night.

Компьютерная система автоматически отключается в восемь вечера.

The computer system shuts down automatically at 8pm.

Я должен закончить отчёт до восьми вечера.

I must finish the report before 8 p.m.

Я буду в Бостоне до вечера понедельника.

- I'll be in Boston until Monday evening.
- I'll be in Boston till Monday evening.

Итальянцы никогда не ужинают раньше восьми вечера.

Italians never eat dinner before 8pm.

Я ужинаю дома в 7 часов вечера.

At 7 pm, I have dinner at home.