Translation of "лечение" in English

0.010 sec.

Examples of using "лечение" in a sentence and their english translations:

- Существует ли лечение?
- Есть ли лечение?

Is there a treatment?

Проходит лечение.

The therapy is in session.

- Ты пробовал лечение гипнозом?
- Ты пробовала лечение гипнозом?
- Вы пробовали лечение гипнозом?

Have you tried hypnotherapy?

Лечение идёт успешно.

The treatment is going successfully.

Лечение начнётся завтра.

Treatment will begin tomorrow.

Вам нужно лечение.

You need therapy.

Лечение не помогло.

Therapy didn't help.

лечение может привести к смерти.

treatment could be deadly.

сорван или опоздал на лечение

disrupted or late for treatment

Похоже, Тому лечение не помогает.

Tom doesn't seem to be responding to the treatment.

Иногда лечение хуже, чем сама болезнь.

Sometimes, the cure is worse than the disease.

- Терапия не подействовала.
- Лечение не помогло.

Therapy didn't work.

Лечение только ухудшило состояние моего мужа.

The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.

И каждый год на лечение этого заболевания

and each year, it costs over 42 billion dollars

каким жутким было моё лечение, моя химиотерапия.

of how gruesome my treatment was, my chemotherapy was,

или проходить самое дешёвое лечение от рака.

or the cheapest cancer care.

Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.

Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.

Ты должен остаться на лечение в больнице.

You should stay in the hospital for treatment.

Лечение не оказало на больного никакого действия.

The patient didn't respond to treatment.

Сами больше не будет оплачивать лечение Лейлы.

Sami will no longer pay for Layla's treatment.

представляет собой потенциальное исцеление, а не просто лечение.

represents a potential cure, not just a treatment.

В моём центре здорового сна мы проводим лечение

And one way that we are approaching this at my sleep center

Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.

Preventive measures are much more effective than the actual treatment.

Сколько примерно мне придётся заплатить за всё лечение?

About how much will I have to pay for all the treatments?

- Том нуждался в лечении.
- Тому нужно было лечение.

Tom needed treatment.

Запрет требует Семеню пройти медицинское лечение чтобы снизить тестостерон,

The ban would require Semenya to undergo medical treatment to lower her testosterone,

В тридцать я вышла замуж и тогда же начала лечение бесплодия.

I got married at 30 and, at the same time, I started getting infertility treatment.

Теперь, когда у Тома надлежащее лечение, он должен быть в состоянии лучше контролировать себя.

Now that Tom is taking proper medication, he should be able to control himself better.

но если мы не получим лечение, если мы не соблюдаем надлежащие условия, это может перерасти в пневмонию

but if we don't get treatment, if we don't meet the proper conditions, it can turn into pneumonia

Это может быть мелочью, если соответствующие условия и лечение не обеспечены, это может продолжаться до самой смерти.

It may be a small thing, if the appropriate conditions and treatment are not provided, it can go until death.

Страдаете от избытка в жизни энтузиазма? Испытываете слишком много счастья? Чрезмерно восторженны? Всё вокруг слишком здорово, и вы не можете сдерживаться? Не беспокойтесь — лечение есть. Посмотрите матч Джокович-Симон в 4-м круге Australian Open-2016.

Are you suffering from too much excitement in your life? Are you experiencing too much happiness? Are you feeling too elated? Is everything around you going too well and you can't seem to contain it? Worry no more, because there is a cure. Watch Djokovic—Simon, 2016 Australian Open 4R.