Translation of "успешно" in English

0.018 sec.

Examples of using "успешно" in a sentence and their english translations:

Всё прошло успешно.

Everything went right for me.

Операция прошла успешно.

The surgery went well.

Лечение идёт успешно.

The treatment is going successfully.

Переговоры прошли успешно.

The negotiation was successful.

не знаю, насколько успешно,

I don't know if I do it right --

все они успешно выходили

all of them were coming out successfully

Мальчик успешно сдал экзамен.

The boy passed the examination with success.

Она успешно сдала экзамен.

She passed the examination.

Он успешно сдал экзамен.

He successfully passed the exam.

Хирургическое вмешательство прошло успешно.

The surgery was successfully completed.

Ты успешно сдал экзамен?

Were you able to pass the test?

Вы успешно выполнили задание?

Did you accomplish the task?

Они успешно обезвредили бомбу.

They've defused the bomb successfully.

Джон успешно сдал экзамен.

John passed the examination.

Вы успешно сдали распределительный тест!

You did really well on your placement test!

Мы успешно выполнили свою миссию.

We carried out our mission successfully.

В целом мероприятие прошло успешно.

On the whole, the event was successful.

Он успешно продвигается в физике.

He does well in physics.

Чемпион успешно отстоял свой титул.

The champion has successfully defended his title.

Все ученики успешно сдали экзамен.

All the students passed the test.

Конференция прошла не очень успешно.

The conference was not a complete success.

Вы все успешно сдали экзамен.

You all passed the test.

Он выполнил свою миссию весьма успешно.

He completed his mission very successfully.

Том ведёт своё дело очень успешно.

Tom is making a success of his business.

Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.

Our sales campaign is successful in a big way.

Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.

They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.

Вы полагаете, кампания в Италии прошла успешно?

Do you think the campaign was successful in Italy?

Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены.

He studied hard in order to pass the examination.

Я уверен, что он успешно сдаст экзамен.

I am certain that he will pass the exam.

так как династия Кимов успешно промывает людям мозги

as the Kim family of dictators have kept the country brainwashed

Я искренне надеюсь, что он успешно сдаст экзамен.

I sure hope he passes the test.

Возможно, тебе будет нелегко успешно закончить этот проект.

It probably won't be easy for you to carry out this project.

Я с облегчением узнал, что операция прошла успешно.

I was relieved to know that the operation was a success.

Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно.

I calmed down upon finding out that the operation was successful.

У Тома были необходимые навыки, чтобы успешно сделать работу.

Tom had the skill set required to successfully do the job.

Чудо - это то, что его участие в авантюре успешно.

The marvel is that he succeeded in the adventure.

Он был исключительно счастлив оттого, что успешно решил проблему.

He was extremely happy at having successfully solved the problem.

Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!

I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats!

Поскольку я много занимался, я успешно сдал все экзамены.

Since I studied a lot, I passed all my exams.

батальона и успешно возглавил его против австрийцев на пьемонтском фронте.

battalion, and led it with success against the Austrians on the Piedmontese front.

Зонд "Розетты", "Филы", успешно приземлился на комету 67P/Чурюмова - Герасименко.

Rosetta's probe, Philae, has successfully landed on the comet 67P/Churyumov–Gerasimenko.

Тем не менее я считаю, что эксперимент прошёл очень успешно.

Nevertheless I think the experiment was successful.

Однако в истории существуют примеры, когда успешно истреблялись целые народы.

However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.

- Конференция не имела полного успеха.
- Конференция прошла не очень успешно.

The conference was not a complete success.

У Тома было недостаточно опыта, чтобы успешно справиться с работой.

Tom didn't have enough experience to do the job well.

У тебя только одна жизнь. Проживи её счастливо и успешно.

You only have one life. Live it happily and successfully.

Затем он успешно завершает все 126 рискованных транзакций, которые он совершил.

Then, he successfully exits all 126 risky transactions he made.

В тот же день Аполлон-11 успешно сел на поверхность Луны.

On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.

В тот же день "Аполлон-11" успешно приземлился на лунной поверхности.

On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.

- Он сдал экзамен по-английскому.
- Он успешно сдал экзамен по-английскому.

He passed his English examination.

Том довольно успешно скрывался от полиции, но в конце концов его поймают.

Tom has been doing a pretty good job of eluding the police, but eventually he'll get caught.

Если вы будете учить китайский язык успешно, вы сможете обучаться в Китае.

If you learn Chinese well, you can go study in China.

- Надеюсь, твоя командировка во Францию была успешной.
- Надеюсь, твоя командировка во Францию прошла успешно.

I hope your business trip to France was successful.

и того, что она может быть успешно решена с помощью средств, которые были у меня,

and how efficiently it could be reversed using the same tools that I had,

- Она достигла успеха во всём, пользуясь своим талантом.
- Она успешно завершила всё, используя свой талант.

- She made use of her talent, succeeding at everything.
- She successfully accomplished everything, making use of her talent.

И хотя всё прошло не очень успешно, к Олафу присоединился ярл Сигвальд и другие вендские корабли.

And although he is not very successful, Olaf is joined by Jarl Sigvaldi and other Wendish ships.

НАСА успешно проверило как командный модуль, так и лунный модуль, а также совершило кругосветное путешествие вокруг

NASA had successfully tested both the Command Module and Lunar Module, and made a trip around