Translation of "восстановить" in English

0.019 sec.

Examples of using "восстановить" in a sentence and their english translations:

чтобы восстановить органы.

in order to recreate organs.

чтобы восстановить завод.

to fix that plant.

Я должен восстановить силы.

I have to recharge the batteries.

Том пытался восстановить равновесие.

Tom tried to regain his balance.

Я должен его восстановить.

I have to get it back.

Я хочу восстановить справедливость.

I want to restore justice.

Он позволяет восстановить естественную среду.

It allows the natural environment to come back.

Тому сразу удалось восстановить равновесие.

Tom recovered his balance immediately.

Мне нужно восстановить свои силы.

I need to regain my strength.

С помощью этой информации можно восстановить

You can retrieve from that information

чтобы восстановить 3D-конфигурацию скрытого пространства.

to then recover the 3D geometry of this hidden scene.

Наша обязанность — найти способ восстановить доверие,

And it's on us to find a way to rebuild trust,

Ты знаешь, как восстановить удалённый файл?

Do you know how to recover a deleted file?

Или поднять животноводство, чтобы помочь восстановить травы.

Or raise livestock in ways that help restore grass.

После аварии Тому не удалось восстановить память.

Tom never did regain his memory after the accident.

Им пришлись вызвать полицию, чтобы восстановить порядок.

They had to call the police to restore order.

мы можем восстановить эти удивительные компоненты нашей духовности:

we can recover those amazing components of our humanity:

Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной.

I feel the desire to renew my ties with my native country.

- Мне надо их восстановить.
- Мне надо их вернуть.

I need to get them back.

- Я попытаюсь восстановить равновесие.
- Я попытаюсь вновь обрести равновесие.

I'm trying to find my balance back.

чтобы всё восстановить и сделать даже лучше, чем было прежде.

not to just build it back, but build it better than before.

Ваша попытка восстановить пароль окончилась неудачей. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.

Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.

Марк Поллок: В конце концов, я всё-таки смог восстановить себя.

Mark Pollock: Eventually, I did rebuild my identity,

Нам не хватает нескольких деталей, чтобы в точности восстановить обстоятельства преступления.

We only lack a few details to precisely reconstruct the crime scene.

- Мы собираемся восстановить этот город.
- Мы собираемся отстроить этот город заново.

We're going to rebuild this city.

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.