Translation of "справедливость" in English

0.009 sec.

Examples of using "справедливость" in a sentence and their english translations:

- Справедливость стоит дорого.
- Справедливость дорогостояща.

Justice is expensive.

Справедливость восторжествует.

Justice will prevail.

Где справедливость?

Where's the justice?

- Правосудие стоит дорого.
- Справедливость стоит дорого.
- Справедливость дорогостояща.

Justice is expensive.

Верь в справедливость!

Believe in justice!

Нам нужна справедливость.

We need justice.

Справедливость будет восстановлена.

Justice will be restored.

Что такое справедливость?

What is justice?

Я сражаюсь за справедливость.

I fight in the cause of justice.

Справедливость медленна, но достижима.

Justice is slow, but eventual.

Историческая справедливость была восстановлена.

Historical justice has been restored.

Я хочу восстановить справедливость.

I want to restore justice.

Справедливость должна быть восстановлена.

Justice must be restored.

Надеюсь, справедливость будет восстановлена.

I hope justice will be restored.

такими как сострадание, справедливость и искренность.

Values such as compassion, justice and authenticity.

и знали, что там восторжествует справедливость.

and know that justice will be served there.

Миру нужна справедливость, а не милосердие.

It is justice, not charity, that is wanting in the world.

Гермес даровал людям скромность и справедливость.

Hermes gave humans modesty and justice.

Он то, что называется борцом за справедливость.

He is what is called a champion of justice.

Но справедливость — это риск, на который стоит идти,

But fairness is a risk worth taking,

Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь.

Justice is what love looks like in public.

Закон и справедливость — не одно и то же.

The law and justice are not the same.

Борцуны за социальную справедливость у меня уже в печёнках сидят.

- I'm getting fed up with SJWs.
- I'm getting fed up with social justice warriors.

а отчасти из-за того, что справедливость — это не всегда просто.

partly, it's because fairness isn't always easy.

Буш считает, что он был послан Богом, чтобы установить на Земле справедливость.

Bush thinks that he has been sent by God to establish justice on Earth.