Translation of "велели" in English

0.004 sec.

Examples of using "велели" in a sentence and their english translations:

Он сделал, как ему велели.

He did as he was told.

Детям велели занять свои места.

The children have been instructed to take their places.

Мэри сделала всё, что ей велели.

Mary has done everything she was told to do.

- Тому сказали уйти.
- Тому велели уйти.

Tom was told to leave.

Нам велели привести класс в порядок.

It was ordered that the classroom be put in order.

Я делаю только то, что мне велели.

I'm only doing what I've been told to do.

Родители Тома велели ему этого не делать.

- Tom's parents told him not to do that.
- Tom's parents told Tom not to do that.

Он сделал то, что мы ему велели.

He did what we told him to do.

- Тому сказали это сделать.
- Тому велели это сделать.

Tom was told to do that.

- Тому сказали идти домой.
- Тому велели идти домой.

Tom has been told to go home.

Надеюсь, Мэри сделала то, что мы ей велели.

I hope Mary did what we told her to do.

- Тебе велели это сделать?
- Вам велели это сделать?
- Тебе сказали, чтобы ты так сделал?
- Вам сказали, чтобы вы так сделали?

Were you told to do so?

Том сделал это, так как ему велели сделать это.

Tom did that as he was told to.

- Она сделала, как ей велели.
- Она сделала, как ей сказали.

She did as she was told.

- Он сделал, как ему велели.
- Он сделал, как ему сказали.

He did as he was told.

- Ты это велел Тому сказать?
- Вы это велели Тому сказать?

Is that what you told Tom to say?

- Том сделал то, что ему сказали.
- Том сделал то, что ему велели.

- Tom did what he was told.
- Tom did what he was told to do.

- Я сделал то, что мне сказали.
- Я сделал то, что мне велели.

- I did what I was told.
- I did what I was told to do.

- Они сказали мне оставаться в машине.
- Они велели мне остаться в машине.

They told me to stay in the car.

Пока ты делаешь то, что тебе велели, у нас не будет никаких проблем.

As long as you do what you've been told, we'll have absolutely no problem.

- Джон остался дома, как ему и сказали.
- Джон остался дома, как ему и велели.

John stayed at home as he was told.

- Том сделал то, что они ему велели.
- Том сделал то, что они ему сказали.

Tom did what they told him to do.

- Том сказал, что ты велел ему подождать.
- Том сказал, что вы велели ему подождать.

- Tom said you told him to wait.
- Tom said that you told him to wait.

- Я сделал то, что они мне велели.
- Я сделал то, что они мне сказали.

I did what they told me to do.

- Том отказался делать то, что ему сказали.
- Том отказался делать то, что ему велели.

Tom refused to do what he was told to do.

- Том сделал то, что мы ему велели.
- Том сделал то, что мы ему сказали.

Tom did what we told him to do.

- Я не сделал того, что они мне сказали.
- Я не сделал того, что они мне велели.

I didn't do what they told me to do.

- Я делаю ровно то, что ты мне велел.
- Я делаю ровно то, что вы мне велели.

I'm doing exactly what you told me to do.

- Они сказали мне ждать здесь.
- Они велели мне ждать здесь.
- Они сказали мне, чтобы я ждал здесь.

They told me to wait here.

- Ты сказал мне это сделать.
- Вы сказали мне это сделать.
- Ты велел мне это сделать.
- Вы велели мне это сделать.

You told me to do that.

- Ты сказал мне прийти сюда.
- Вы сказали мне прийти сюда.
- Ты велел мне сюда прийти.
- Вы велели мне сюда прийти.

You told me to come here.

- Я вообще никуда не выходил, потому что ты мне не велел.
- Я вообще никуда не выходил, потому что вы мне не велели.

I didn't go out at all because you told me not to.

- Это ты мне сказал это сделать.
- Это вы мне сказали это сделать.
- Это ты велел мне это сделать.
- Это вы велели мне это сделать.

- You're the one who told me to do this.
- You're the one that told me to do this.

- Я чуть не рассказал Тому то, что ты велел мне ему не говорить.
- Я чуть не рассказал Тому то, что вы велели мне ему не говорить.

I almost told Tom what you told me not to tell him.

- Том поступил так, как ему велели.
- Том сделал так, как было велено.
- Том сделал так, как было сказано.
- Том поступил согласно инструктажу.
- Том поступил согласно инструкциям.

Tom did as instructed.

- Они сделали то, что ты им велел.
- Они сделали то, что вы им велели.
- Они сделали то, что ты сказал.
- Они сделали то, что вы сказали.

They did what you told them to do.

- Он делает то, что ты ему велел.
- Он делает то, что вы ему велели.
- Он делает то, что ты ему сказал.
- Он делает то, что вы ему сказали.

He's doing what you told him to do.

- Она делает то, что ты ей велел.
- Она делает то, что вы ей велели.
- Она делает то, что ты ей сказал.
- Она делает то, что вы ей сказали.

She's doing what you told her to do.

- Я делал, что ты сказал.
- Я делала, как ты сказал.
- Я сделал, что ты мне сказала.
- Я сделала, как ты мне сказала.
- Я сделал, что ты мне велел.
- Я сделал, что вы мне велели.

I did what you told me to do.

- Ты же сказал мне не разговаривать с Томом, помнишь?
- Вы же сказали мне не разговаривать с Томом, помните?
- Ты же не велел мне разговаривать с Томом, помнишь?
- Вы же не велели мне разговаривать с Томом, помните?

You told me not to talk to Tom, remember?

- Ты сказал мне не делать этого.
- Вы сказали мне не делать этого.
- Вы не велели мне этого делать.
- Ты не велел мне этого делать.
- Ты говорил мне, чтобы я этого не делал.
- Вы говорили мне, чтобы я этого не делал.
- Ты же сказал мне, чтобы я этого не делал.
- Вы же сказали мне, чтобы я этого не делал.

You told me not to do it.

- Ты мне сказал никому не говорить.
- Вы мне сказали никому не говорить.
- Ты же велел мне никому не говорить.
- Вы же велели мне никому не говорить.
- Ты мне сказал, чтобы я никому не говорил.
- Вы мне сказали, чтобы я никому не говорил.
- Вы мне сказали никому об этом не говорить.
- Вы мне сказали, чтобы я никому об этом не говорил.

You told me not to tell anybody.