Translation of "берега" in English

0.014 sec.

Examples of using "берега" in a sentence and their english translations:

Плыви вдоль берега.

Sail along the coast.

Он шёл вдоль берега.

He walked along the shore.

Флот охраняет наши берега.

The navy defends our seacoast.

У реки есть берега.

The river has banks.

Ехать вдоль берега так прекрасно.

Driving along the coast is wonderful.

Мы шли вдоль берега озера.

We walked along the shore of the lake.

Мы идём вдоль берега озера.

We walk along the lakeside.

Корабль бросил якорь у берега.

The boat anchored near the shore.

Плот унесло далеко от берега.

The raft has drifted far off from the shore.

Мне нужно быстро добраться до берега.

I need to get ashore, fast.

а также источники пищи вдоль берега.

and also there might be some food sources along the shore.

Мальчик делал напрасные усилия достичь берега.

The boy made vain efforts to reach the shore.

Том и Мэри шли вдоль берега.

Tom and Mary walked along the shoreline.

Эта дорога идет до самого берега.

This road extends to the coast.

- Я видела рыболовное судно примерно в миле от берега.
- Я увидела рыболовное судно примерно в миле от берега.
- Я видел рыболовное судно примерно в миле от берега.
- Я увидел рыболовное судно примерно в миле от берега.

I saw a fishing boat about a mile off the shore.

Он грабил берега Саксонии, Фрисландии, Франции и Англии.

He raids the coasts of Saksland, Friesland, France and England.

Авиакатастрофа произошла вчера над морем вдалеке от берега.

The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.

Остров находится приблизительно в двух милях от берега.

The island is about two miles off the coast.

Сильная отбойная волна унесла Тома далеко от берега.

The powerful rip current carried Tom far away from the shore.

Очень старый каменный мост соединяет два берега реки.

- A very old stone bridge connects either bank of the river.
- A very old stone bridge connects the two riverbanks.
- A very old stone bridge connects the two banks of the river.

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

You make the decision. Coasteer or cliff climb?

- Мы ехали вдоль берега моря.
- Мы ехали вдоль побережья.

We drove along the coast.

Лодка отплыла от берега и вскоре исчезла в тумане.

The boat floated away from the shore and soon disappeared into the fog.

Мне нужно быстро добраться до берега. Это приключение только началось.

I need to get to shore, fast. This adventure is just getting started.

Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.

Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.

Том обычно рыбачит с причала, но иногда он рыбачит с берега.

Tom usually fishes off the dock, but sometimes he fishes from the shore.

Многие пассажиры с тонущего судна так и не добрались до берега.

Many of the passengers from the sinking ship never reached the shore.

- Это место далеко от банка?
- Это далеко от банка?
- Это далеко от берега?

Is this place far from the bank?

Отсутствие французской защиты указывает на то, что они не осматривали берега реки должным образом,

Lack of French defenses indicates that they did not inspect the river banks properly,

- Город находится в двух милях от берега.
- Город находится в двух милях от побережья.

The town is two miles away from the coast.

Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.

Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side.