Translation of "далеко" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "далеко" in a sentence and their spanish translations:

- Это далеко?
- Далеко это?

¿Está lejos?

и увезу тебя далеко-далеко».

y seguir y seguir y seguir".

- До моря далеко?
- Море далеко?

- ¿A qué distancia está el mar?
- ¿Qué tan lejos está el mar?

- Южная Африка далеко.
- ЮАР далеко.

Sudáfrica está lejos.

- Том далеко.
- Том находится далеко.

Tom está lejos.

- До Бостона далеко?
- Бостон далеко?

¿Está muy lejos Boston?

- Ты далеко пойдёшь.
- Вы далеко пойдёте.

- Llegaréis lejos.
- Llegará lejos.
- Llegarás lejos.

- Это далеко отсюда?
- Как далеко отсюда?

¿Qué tan lejos está de aquí?

Далеко ещё?

¿Todavía está lejos?

Париж далеко?

¿Está lejos París?

Как далеко?

- ¿A cuánto queda?
- ¿A qué distancia?

Это далеко?

¿Está lejos?

Как далеко!

¡Qué lejos!

- Озеро находится далеко отсюда.
- Озеро расположено далеко отсюда.
- Озеро далеко отсюда.

El lago está lejos de aquí.

- Это место далеко от банка?
- Это далеко от банка?
- Это далеко от берега?

¿Está este lugar lejos del banco?

- Это слишком далеко, чтобы идти пешком.
- Пешком дотуда далеко.
- Пешком туда идти далеко.

Es demasiado lejos para ir andando.

- Ты слишком далеко живёшь.
- Вы слишком далеко живёте.

Vives demasiado lejos.

- Том живёт далеко отсюда?
- Том далеко отсюда живёт?

- ¿Tom vive lejos de acá?
- ¿Tom vive lejos de aquí?

- Как далеко ты ушёл?
- Как далеко ты ушла?

- ¿Hasta dónde llegaste?
- ¿Cómo de lejos fuiste?
- ¿Cuánta distancia recorriste?

- Отсюда до Токио далеко.
- Здесь до Токио далеко.

Tokio está lejos de aquí.

- Те пляжи далеко отсюда.
- До тех пляжей далеко.

Esas playas están lejos de aquí.

- Она далеко не дура.
- Она далеко не глупая.

Ella no tiene un pelo de tonta.

Далеко от устья.

Muy lejos del estuario.

Это еще далеко.

Aún es un largo trecho.

Сидней далеко отсюда.

Sidney está lejos de aquí.

Банк далеко отсюда?

- ¿Ese banco está lejos de aquí?
- ¿El banco está lejos de aquí?

Это слишком далеко.

Está demasiado lejos.

Это далеко отсюда.

Está lejos de aquí.

Том очень далеко.

Tom está muy lejos.

Она далеко отсюда?

¿Está lejos de aquí?

Это далеко отсюда?

¿Está lejos de aquí?

Деревня далеко отсюда.

El pueblo está lejos.

Он очень далеко.

Está muy lejos.

Они шли далеко.

Ellas iban lejos.

Токио далеко отсюда.

Tokio está a un largo camino de aquí.

Мой дом далеко.

Mi casa está lejos.

Они очень далеко.

Están muy lejos.

Ты живёшь далеко.

Tú vives lejos.

Как он далеко!

¡Qué lejos está!

Далеко не уходи.

Mantente cerca.

Далеко ли аэропорт?

- ¿A qué distancia está el aeropuerto?
- ¿Qué tan lejos está el aeropuerto?

- Его дом далеко от станции.
- Их дом далеко от станции.
- Его дом находится далеко от станции.
- Его дом расположен далеко от станции.
- Её дом далеко от станции.

Su casa está lejos de la estación.

- Как далеко ты готов пойти?
- Как далеко ты готова пойти?

¿Hasta dónde estás preparado para ir?

Это не так далеко.

No está tan lejos.

Как далеко ты едешь?

¿Hasta dónde vas?

Птица улетела очень далеко.

El pájaro se fue muy lejos.

Станция находится далеко отсюда.

La estación está lejos de aquí.

Она далеко не красавица.

Ella no es bella en absoluto.

Он ушёл очень далеко.

Se fue muy lejos.

Он далеко не богат.

Está lejos de ser rico.

Твоя школа далеко отсюда?

¿Tu colegio queda lejos de aquí?

Как далеко отсюда море?

¿Qué tan lejos es de aquí hasta el mar?

Этот магазин слишком далеко.

- Esa tienda me pilla lejos.
- Esa tienda está demasiado lejos.

Мой дом далеко отсюда.

Mi casa está lejos de aquí.

Мы зашли слишком далеко.

Hemos ido demasiado lejos.

Не ходи слишком далеко.

No se aleje demasiado.

Она далеко не дура.

Ella no tiene un pelo de tonta.

- Это далеко?
- Сколько дотуда?

¿A qué distancia está?

Италия далеко от Бразилии.

Italia está lejos de Brasil.

Стул далеко от двери.

La silla está lejos de la puerta.

Она зашла слишком далеко.

Ella fue demasiado lejos.

Это очень далеко отсюда.

Está muy lejos de aquí.

Как далеко мы идём?

¿Hasta dónde vamos?

Вы заходите слишком далеко.

Estás yendo demasiado lejos.

Луна далеко от Земли.

La luna está lejos de la Tierra.

Пешком слишком далеко идти?

¿Está muy lejos para ir caminando?

Мой дом находится далеко.

Mi casa está lejos.

Это очень далеко отсюда?

¿Es muy lejos de aquí?

Мэри далеко не святая.

María no es ninguna santa.

Том не так далеко.

Tom no está tan lejos.

Она живёт далеко оттуда.

Vive lejos de allí.

Он очень далеко живёт.

- Vive en el quinto pino.
- Vive en el quinto coño.

Сидней очень далеко отсюда.

Sidney está muy lejos de aquí.

Отсюда до школы далеко.

- Hay una gran distancia de aquí a la escuela.
- Hay un largo camino de aquí a la escuela.

Ты живёшь очень далеко.

Vives muy lejos.