Translation of "далеко" in Italian

0.084 sec.

Examples of using "далеко" in a sentence and their italian translations:

- Это далеко?
- Далеко это?

- È lontano?
- È lontana?

- Мы далеко?
- Мы далеко идём?
- Мы далеко едем?

- Stiamo andando lontano?
- Noi stiamo andando lontano?

и увезу тебя далеко-далеко».

e farti proseguire ancora un po'."

- До моря далеко?
- Море далеко?

- Quanto è distante il mare?
- Quanto dista il mare?

- До Бостона далеко?
- Бостон далеко?

Boston è molto lontana?

- Вы зашли слишком далеко.
- Ты зашёл слишком далеко.
- Ты зашла слишком далеко.
- Ты далеко зашёл.
- Ты далеко зашла.

- Sei andato troppo lontano.
- Tu sei andato troppo lontano.
- Sei andata troppo lontano.
- Tu sei andata troppo lontano.
- È andato troppo lontano.
- Lei è andato troppo lontano.
- È andata troppo lontano.
- Lei è andata troppo lontano.
- Siete andati troppo lontano.
- Voi siete andati troppo lontano.
- Siete andate troppo lontano.
- Voi siete andate troppo lontano.

- Ты далеко пойдёшь.
- Вы далеко пойдёте.

- Andrai lontano.
- Tu andrai lontano.
- Andrete lontano.
- Voi andrete lontano.
- Andrà lontano.
- Lei andrà lontano.

- Это далеко отсюда?
- Он далеко отсюда?

È lontano da qui?

- Это далеко отсюда?
- Как далеко отсюда?

- Quanto è distante da qui?
- Quanto è lontano da qui?
- Quanto è lontana da qui?
- Quanto dista da qui?

- До Бостона далеко?
- Бостон далеко отсюда?

È lontano da qui a Boston?

- До твоей школы далеко?
- До вашей школы далеко?
- Твоя школа далеко?
- Ваша школа далеко?
- Твоя школа далеко находится?
- Ваша школа далеко находится?
- Как далеко до твоей школы?
- Как далеко до вашей школы?

- Quant'è lontana la tua scuola?
- Quant'è lontana la sua scuola?
- Quant'è lontana la vostra scuola?

Париж далеко?

È lontana Parigi?

Это далеко?

- È molto lontano?
- È molto lontana?

Том далеко.

Tom è molto lontano.

Ещё далеко?

- È ancora lontano?
- È ancora lontana?

Это далеко.

- È lontano.
- È distante.

Библиотека далеко?

- Quanto è distante la biblioteca?
- Quanto dista la biblioteca?

- Он далеко не окончен.
- Она далеко не окончена.
- Оно далеко не окончено.

È lontano dall'essere finito.

- Далеко отсюда до гостиницы?
- Далеко отсюда до отеля?
- Как далеко отсюда до гостиницы?
- Как далеко отсюда до отеля?

- Quanto dista da qui all'hotel?
- Quanto dista da qui all'albergo?

- Это слишком далеко, чтобы идти пешком.
- Пешком дотуда далеко.
- Пешком туда идти далеко.

- È troppo lontano per andare a piedi.
- È troppo lontana per andare a piedi.

- Она далеко не красива.
- Она далеко не красавица.

- È tutt'altro che bella.
- Lei è tutt'altro che bella.

- Я далеко не расстроен.
- Я далеко не расстроена.

- Sono lontano dall'essere triste.
- Io sono lontano dall'essere triste.
- Sono lontana dall'essere triste.
- Io sono lontana dall'essere triste.

- Как далеко ты ушёл?
- Как далеко ты ушла?

- Quanto lontano sei andato?
- Quanto lontano sei andata?
- Quanto lontano è andato?
- Quanto lontano è andata?
- Quanto lontano siete andati?
- Quanto lontano siete andate?

- Твоя школа отсюда далеко?
- Твоя школа далеко отсюда?

- La tua scuola è lontana da qua?
- La tua scuola è lontana da qui?
- La sua scuola è lontana da qui?
- La vostra scuola è lontana da qui?

Далеко от устья.

È molto lontano dall'estuario.

Это еще далеко.

C'è ancora molta strada da fare.

Сидней далеко отсюда.

Sydney è lontana da qui.

Банк далеко отсюда?

La banca è lontana da qui?

Том слишком далеко.

Tom è troppo lontano.

Она далеко отсюда?

È lontana da qui?

Это далеко отсюда?

È lontano da qui?

Это далеко отсюда.

- È molto lontano da qui.
- È molto lontana da qui.

Это слишком далеко.

- È troppo lontano.
- È troppo lontana.

Ты был далеко.

- Eri lontano.
- Tu eri lontano.

Он был далеко.

- Era lontano.
- Lui era lontano.

Том был далеко.

Tom era lontano.

Она была далеко.

- Era lontana.
- Lei era lontana.

До Бостона далеко?

È lontano da qui a Boston?

Далеко не уходи!

- Non allontanarti troppo!
- Non andartene lontano!

Далеко это было?

- Quanto era lontano?
- Quanto era lontana?

Бостон очень далеко?

Boston è molto lontana?

Мой дом далеко.

- La mia casa è molto distante.
- Casa mia è molto distante.
- La mia casa è molto lontana.
- Casa mia è molto lontana.

Том далеко пойдёт.

Tom andrà lontano.

Они очень далеко.

- Sono molto lontani.
- Loro sono molto lontani.
- Sono molto lontane.
- Loro sono molto lontane.

Молодец. Далеко пойдёшь.

- Bravo. Così vai lontano.
- Bravo. Ne farai di strada.

Он далеко пойдёт.

- Andrà lontano.
- Lui andrà lontano.

Далеко ли аэропорт?

Quanto dista l'aeroporto?

- Море далеко не спокойное.
- На море далеко не штиль.

Il mare è lontano dall'essere calmo.

- Как далеко до следующего города?
- Далеко ли до следующего города?

- Quanto dista dalla prossima città?
- Quanto è lontano dalla prossima città?
- Quanto è lontana dalla prossima città?

Это не так далеко.

- Non è così lontano.
- Non è così lontana.

Далеко отсюда до города?

Quanto dista da qui alla città?

Как далеко ты едешь?

- Quanto lontano andrai?
- Quanto lontano andrete?
- Quanto lontano andrà?

Птица улетела очень далеко.

- L'uccello andò molto lontano.
- L'uccello è andato molto lontano.

Станция находится далеко отсюда.

La stazione è lontana da qui.

Том зашёл слишком далеко.

- Tom è andato troppo lontano.
- Tom andò troppo lontano.

Как далеко отсюда море?

- Che distanza c'è da qui al mare?
- Quanto dista da qui al mare?

Мы зашли слишком далеко.

- Siamo andati troppo lontano.
- Noi siamo andati troppo lontano.
- Siamo andate troppo lontano.
- Noi siamo andate troppo lontano.

Твоя школа отсюда далеко?

La tua scuola è lontana da qua?

Не ходи слишком далеко.

- Non andare troppo lontano.
- Non andate troppo lontano.
- Non vada troppo lontano.

Не уходи слишком далеко!

- Non allontanarti troppo!
- Non andartene troppo lontano!

- Это далеко?
- Сколько дотуда?

- Quanto è lontano?
- Quanto è lontana?
- Quanto dista?

Италия далеко от Бразилии.

L'Italia è lontana dal Brasile.

Стул далеко от двери.

La sedia è lontana dalla porta.

До этого ещё далеко.

È ancora lontano.

Он зашёл слишком далеко.

- È andato troppo lontano.
- Andò troppo lontano.

Это заходит слишком далеко.

Ciò si sta spingendo troppo in là.

Пешком отсюда слишком далеко.

A piedi da qui è troppo lontano.

Вы заходите слишком далеко.

- Stai andando troppo lontano.
- Sta andando troppo lontano.
- State andando troppo lontano.

Мой дом находится далеко.

La mia casa è distante.

Они далеко не уйдут.

- Non arriveranno lontano.
- Loro non arriveranno lontano.

Том далеко не ушёл.

- Tom non è andato lontano.
- Tom non andò lontano.

Мы далеко не ушли.

- Non siamo andati lontano.
- Non siamo andate lontano.

Мой дом далеко отсюда.

- La mia casa è lontana da qui.
- Casa mia è lontana da qui.

Ты зашла слишком далеко.

- Sei andata troppo lontano.
- Tu sei andata troppo lontano.

Она была слишком далеко.

- Era troppo lontana.
- Lei era troppo lontana.

Он далеко не счастлив.

È lungi dall'esser felice.

Как далеко до аэропорта?

Quanto dista l'aeroporto?

Она далеко не ушла.

- Non è andata lontano.
- Lei non è andata lontano.
- Non andò lontano.
- Lei non andò lontano.

Далеко ли до Брно?

È distante da Brno?

Она далеко не дура.

È tutto tranne che stupida.

Отсюда до школы далеко.

È una lunga distanza da qui alla scuola.

Ты зашёл слишком далеко!

Sei andato troppo lontano!

Жаль, что Бразилия далеко.

Peccato il Brasile sia lontano.