Translation of "туда" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "туда" in a sentence and their dutch translations:

- Посмотри туда.
- Смотри туда.
- Посмотрите туда.

Kijk daar!

Туда!

- Daarginds!
- Daarheen!

- Ты туда пойдёшь?
- Вы туда пойдёте?
- Ты туда поедешь?
- Вы туда поедете?
- Ты пойдёшь туда?

Ga jij daar heen?

- Я туда пошёл.
- Я туда ходил.
- Я туда ездил.
- Я туда поехал.

- Ik ben erheen gegaan.
- Ik ben er geweest.
- Ik ging erheen.

Туда и обратно? Только туда.

Heen en terug? Enkele reis.

Туда-обратно или только туда?

Heen en terug of enkele reis?

- Просто положи это туда.
- Просто положите это туда.
- Просто поставь это туда.
- Просто поставьте это туда.
- Просто положи его туда.
- Просто положите его туда.
- Просто положи её туда.
- Просто положите её туда.
- Просто поставь его туда.
- Просто поставьте его туда.
- Просто поставь её туда.
- Просто поставьте её туда.

- Leg het daar gewoon neer.
- Zet het gewoon daar.

- Ты туда пойдёшь?
- Ты пойдёшь туда?

Ga jij daar heen?

- Взгляни туда.
- Посмотри туда.
- Посмотри там.

Kijk eens hier in.

Поездка туда и обратно? Только туда.

Heen en terug? Enkele reis.

- Положи книгу туда.
- Положите книгу туда.

Leg het boek daar.

- Положите это туда.
- Поставьте это туда.

Leg het daar.

- Я хотел пойти туда.
- Я хотела пойти туда.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

Ik wilde daarnaartoe gaan.

Пойдем туда.

Ik ga deze kant op.

Или туда.

Ofwel die kant op...

Туда, прямо.

Daar, rechtdoor.

Иди туда.

Ga daarheen.

- Я пойду туда один.
- Я иду туда один.
- Я иду туда одна.
- Я еду туда одна.
- Я еду туда один.

Ik ga er alleen heen.

- Мне нужно пойти туда.
- Мне нужно туда пойти.
- Мне нужно туда сходить.
- Мне нужно туда съездить.
- Мне нужно туда поехать.

Ik moet erheen.

- Я хочу туда пойти.
- Я хочу туда съездить.
- Я хочу туда поехать.
- Я хочу туда сходить.

- Ik wil daarheen gaan.
- Ik wil daarnaartoe gaan.

- Никто туда не пошёл.
- Туда никто не ходил.
- Туда никто не ездил.
- Никто туда не поехал.

- Niemand is ernaartoe gegaan.
- Niemand ging ernaartoe.

- Можешь пойти туда.
- Можешь идти.
- Можешь пойти.
- Тебе можно туда поехать.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.

Je mag gaan.

- Тебе туда нельзя!
- Тебе нельзя туда входить!

Je kunt daar niet ingaan!

- Я пойду туда один.
- Я иду туда один.
- Я иду туда одна.

Ik ga er alleen heen.

- Мне нужно туда сходить.
- Мне нужно туда съездить.
- Мне нужно туда поехать.

Ik moet erheen.

- Не ходи туда один.
- Не ходи туда одна.
- Не ходите туда одни.

Ga daar niet alleen heen.

- Положи это туда.
- Положите это туда.
- Поставь это там.
- Поставьте это там.
- Поставь это туда.
- Поставьте это туда.

Leg het daar.

- Она туда не пошла.
- Она туда не ходила.

Ze is daar niet heen gegaan.

- Вам нельзя туда входить!
- Тебе нельзя туда входить!

Je kunt daar niet ingaan!

- Никому нельзя туда входить.
- Туда никого не пускают.

Niemand mag daar binnen.

- Я его туда отведу.
- Я её туда отведу.

- Ik breng hem daarheen.
- Ik breng haar daarheen.

- Я пойду туда один.
- Я иду туда одна.

Ik ga er alleen heen.

- Не ходи туда один.
- Не ходи туда одна.

Ga daar niet alleen heen.

- Тебе не нужно туда идти.
- Вам не нужно туда идти.
- Тебе не нужно туда ходить.
- Вам не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.
- Вам не нужно туда ездить.

Je hoeft daar niet heen te gaan.

Смотрите, вон туда.

Kijk, daar.

Отправь меня туда.

Stuur mij naar daar.

Я пошёл туда.

Ik ben erheen gegaan.

Ты пошёл туда.

- Je ging daarnaartoe.
- U ging daarnaartoe.
- Jullie gingen daarnaartoe.
- Je ging daarheen.
- U ging daarheen.
- Jullie gingen daarheen.

Том туда вернулся?

Is Tom teruggegaan?

- Вам не следует туда идти.
- Тебе не стоит туда ходить.
- Вам не стоит туда ходить.
- Тебе не стоит туда ехать.
- Вам не стоит туда ехать.

Je zou er niet heen moeten gaan.

- Нам надо пойти туда вместе.
- Нам надо поехать туда вместе.
- Нам надо сходить туда вместе.
- Нам надо съездить туда вместе.

We moeten daar samen heengaan.

- Как мы туда попадем?
- Как мы собираемся туда добраться?

Hoe gaan we daar komen?

- Необходимо, чтобы ты немедленно туда пошёл.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда пошли.
- Необходимо, чтобы ты немедленно туда поехал.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда поехали.
- Тебе необходимо немедленно туда пойти.
- Вам необходимо немедленно туда пойти.
- Тебе необходимо немедленно туда поехать.
- Вам необходимо немедленно туда поехать.

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

- Я прибыл туда слишком рано.
- Я приехал туда слишком рано.
- Я слишком рано туда приехал.

Ik ben er te vroeg aangekomen.

- Никто не хочет идти туда.
- Никто не хочет туда идти.
- Никто не хочет туда ехать.

Niemand wil daarheen.

- Мне нельзя возвращаться туда одному.
- Мне нельзя возвращаться туда одной.
- Я не могу возвращаться туда один.
- Я не могу возвращаться туда одна.

Ik kan daar niet alleen naar teruggaan.

- Я жалею, что пошёл туда.
- Я жалею, что поехал туда.
- Я жалею, что я туда пошёл.

Het spijt mij dat ik ernaartoe geweest ben.

- Я приехал туда слишком рано.
- Я слишком рано туда приехал.

Ik ben er te vroeg aangekomen.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Het is me gelukt om er op tijd te komen.

- Я туда больше не пойду.
- Я туда больше не поеду.

Ik ga daar niet meer heen.

- Думаю, ему нужно туда сходить.
- Думаю, ему нужно туда съездить.

Ik vind dat hij daarnaartoe moet gaan.

- Можете идти.
- Можете пойти.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

U mag gaan.

- Том не хочет туда идти.
- Том не хочет туда ехать.

Tom wil daar niet heen.

- Я больше туда не хожу.
- Я больше туда не езжу.

Ik ga daar niet meer heen.

- Тебе не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.

- Je hoeft daar niet heen te gaan.
- Het is niet nodig dat je daar heengaat.

- Передвиньте этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Передвинь этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перенесите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перенеси этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перетащите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перетащи этот камень отсюда туда, пожалуйста.

Verplaats alsjeblieft deze steen van hier naar daar.

Нужно найти дорогу туда.

Ik moet beneden zien te komen.

Так, мы идем туда.

We gaan deze kant op.

Они все пошли туда.

Ze gingen er allemaal naartoe.

Я туда вчера ходил.

- Ik ben er gisteren naartoe gegaan.
- Ik ging daar gisteren heen.

Она туда не пошла.

Ze is daar niet heen gegaan.

Мне необходимо туда пойти?

Moet ik er echt naartoe?

Он редко туда ходил.

Hij ging daar zelden heen.

Она ходила туда вчера.

Ze is daar gisteren naartoe gegaan.

Я вчера туда пошел.

- Ik ben er gisteren naartoe gegaan.
- Ik ging daar gisteren heen.

Или туда, или сюда.

Ga buiten, of kom binnen.

Я хотела туда пойти.

Ik wilde daarnaartoe gaan.

Он колебался туда идти.

Hij aarzelde om ernaartoe te gaan.

Он лично пошёл туда.

Hij ging er persoonlijk naartoe.

Мне нужно туда идти?

Moet ik daarheen?

Мне незачем туда идти.

Er is geen reden waarom ik naar daar zou gaan.

Я иду туда один.

Ik ga er alleen heen.

- В котором часу он туда приехал?
- Во сколько он туда приехал?

Hoe laat is hij daar aangekomen?

- Я пойду туда один.
- Я иду туда один.
- Я еду туда один.
- Я иду один.
- Я еду один.

Ik ga er alleen heen.

- Ты купил билет туда и обратно?
- Вы купили билеты туда и обратно?

Heb je een retourkaartje gekocht?

- Ты знаешь, как мне туда добраться?
- Вы знаете, как мне туда добраться?

- Weet je hoe ik daar kan komen?
- Weten jullie hoe ik daar kan komen?
- Weet u hoe ik daar kan komen?

- Куда иголка, туда и нитка.
- Нитка туда идёт, куда иголка её ведёт.

Waar de naald gaat volgt de draad.

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

Hoelang gaat het duren om daar te komen?

- Я не знаю, как туда добраться.
- Я не знаю, как туда попасть.

Ik weet niet, hoe je daar komt.

- Боюсь, я не доберусь туда вовремя.
- Боюсь, я не успею туда вовремя.

Ik ben bang dat ik daar niet op tijd zal zijn.

- Больше я туда никогда не ходил.
- Больше я туда никогда не ездил.

Ik ben daar nooit meer heen gegaan.

Обматываем веревкой. Бросим это туда.

Haal het touw hieromheen. Dat daar overheen.

Положу его туда. Не убегай.

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

Он решил пойти туда один.

- Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.
- Hij heeft beslist om daar alleen heen te gaan.
- Hij besloot om daar alleen heen te gaan.
- Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen naartoe zou gaan.
- Hij heeft beslist om daar alleen naartoe te gaan.

Положи книгу туда, где нашел.

Leg het boek terug waar je het gevonden hebt.

Туда нельзя добраться по суше.

De plaats is niet over land bereikbaar.

Куда иголка, туда и нитка.

Waar de naald gaat volgt de draad.

Я не хочу туда возвращаться.

Daar wil ik niet nog eens heen.

Надо было самому туда зайти.

Het was nodig zelf daarnaartoe te gaan.

Ему удалось добраться туда вовремя.

Hij slaagde erin om daar op tijd te zijn.

Я приходил туда десятки раз.

- Ik ben daar tientallen keren geweest.
- Ik ben daar tientallen keren heen gegaan.

Он должен пойти туда завтра.

Hij moet morgen daarheen gaan.

Он ходит туда каждый день.

Hij gaat daar elke dag naartoe.