Translation of "твоём" in Dutch

0.218 sec.

Examples of using "твоём" in a sentence and their dutch translations:

Я беспокоился о твоём здоровье.

Ik heb me zorgen gemaakt over je gezondheid.

Сколько комнат в твоём доме?

Hoeveel kamers zijn er in je huis?

Я уверен в твоём успехе.

Ik ben zeker van je succes.

В твоём сочинении нет ошибок.

Er staan geen fouten in je opstel.

В твоём ответе мало смысла.

- Uw antwoord is onzin.
- Jouw antwoord is nonsens.
- Jouw antwoord slaat nergens op.

Я беспокоюсь о твоём здоровье.

Ik maak mij zorgen over uw gezondheid.

На твоём месте я бы ушёл.

Als ik jou was, zou ik zijn weggegaan.

- На твоём месте я бы начал прямо сейчас.
- На твоём месте я бы начал немедленно.

Als ik jou was, zou ik onmiddellijk beginnen.

Я обрадовался, когда услышал о твоём успехе.

Ik was blij je succes te vernemen.

Я не хочу говорить на твоём языке.

Ik wil jouw taal niet spreken.

На твоём месте я бы вызвал врача.

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

На твоём месте я помог бы Тому.

Als ik jou was, zou ik Tom helpen.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.

Ik zou het niet doen als ik jou was.

- Когда я был в твоём возрасте, Плутон был планетой.
- Когда я была в твоём возрасте, Плутон был планетой.

Toen ik zo oud was als jij, was Pluto een planeet.

- Деньги в твоём распоряжении.
- Деньги в вашем распоряжении.

Het geld is tot uw beschikking.

На твоём месте я бы туда не пошёл.

Ik zou in jouw plaats niet daarheen zijn gegaan.

На твоём месте я бы так и поступил.

Als ik jou was, zou ik hetzelfde doen.

На твоём месте, я бы подождал и посмотрел.

In uw plaats, zou ik afwachten.

Хотел бы я быть сейчас в твоём возрасте.

Ik zou graag jouw leeftijd hebben.

- Твой вопрос нелогичный.
- В твоём вопросе нет логики.

Je vraag is onlogisch.

На твоём месте я бы так не радовался.

In jouw plaats zou ik niet zo optimistisch zijn.

Слышу ли я в твоём голосе лёгкое беспокойство?

- Hoor ik een vleugje huiver in je stem?
- Hoor ik een vleugje huiver in uw stem?

- Сколько книг на твоём столе?
- Сколько книг на столе?

Hoeveel boeken bevinden zich op de tafel?

- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.

Je rekening is leeg.

- Сколько комнат в твоём доме?
- Сколько комнат в вашем доме?

Hoeveel kamers zijn er in je huis?

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

Ik ben blij over je succes te horen.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте, я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.
- Я бы не стал этого делать, если бы был на твоём месте.
- Если бы я был на твоём месте, я бы этого не делал.

- Dat zou ik niet doen als ik jou was.
- Ik zou het niet doen als ik jou was.

- Сколько учеников в твоём классе?
- Сколько учеников у вас в классе?

Hoeveel leerlingen zitten er in jouw klas?

- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.

Ik spreek je taal niet.

- Сколько у вас в классе мальчиков?
- Сколько мальчиков в твоём классе?

Hoeveel jongens zijn er in jullie klas?

- Сколько людей живёт в твоём городе?
- Сколько человек живёт в вашем городе?

Hoeveel mensen wonen in jouw stad?

- Сколько человек живёт в Вашем городе?
- Сколько людей живёт в твоём городе?

Hoeveel mensen wonen in jouw stad?

- Я не нуждаюсь в твоей защите.
- Я в твоём покровительстве не нуждаюсь.

Ik heb jouw bescherming niet nodig.

- Ты напоминаешь мне меня в твоём возрасте.
- Вы напоминаете мне меня в вашем возрасте.

Je doet me aan mezelf denken toen ik jouw leeftijd had.

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

- Не хотел бы я быть на твоём месте.
- Не хотел бы я быть на Вашем месте.
- Не хотел бы я оказаться на твоём месте.
- Не хотел бы я оказаться на Вашем месте.

Ik zou niet graag in jouw schoenen willen staan.

- Как сказать "я люблю тебя" на твоём языке?
- Как по-вашему будет "я люблю тебя"?

- Hoe kan ik „Ik hou van je?” zeggen in jouw taal?
- Hoe kan ik in uw taal „Ik hou van je?” zeggen?

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.

- Ik zou het niet doen als ik jou was.
- Als ik jou was, zou ik het niet doen.

- Сколько учеников в твоём классе?
- Сколько учеников в Вашем классе?
- Сколько учеников у вас в классе?

Hoeveel leerlingen zitten er in jouw klas?

- На твоём месте я бы такого не сделал.
- На Вашем месте я бы такого не сделал.

- In uw plaats zou ik dat niet gedaan hebben.
- Als ik jou was had ik het niet gedaan.

- Если бы я был тобой, я бы учился усерднее.
- На твоём месте я бы больше занимался.

Als ik jou was, zou ik harder leren.

- В твоём городе идёт дождь?
- У вас в городе дождь?
- У вас в городе идёт дождь?

- Regent het in jouw stad?
- Regent het in uw stad?
- Regent het in jullie stad?

- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.
- Я не говорю по-вашему.

Ik spreek je taal niet.

- Как это будет по-вашему?
- Как это сказать на вашем языке?
- Как это будет на твоём языке?

- Hoe zeg je dat in jouw taal?
- Hoe zeg je dat in uw taal?
- Hoe zeg je dat in jullie taal?

- На твоём месте я бы не ездил в Австралию.
- На вашем месте я бы не ездил в Австралию.

Als ik jou was, zou ik niet naar Australië gaan.

- На вашем месте я бы ничего не сказал Тому.
- На твоём месте я бы не стал ничего говорить Тому.

Als ik jou was, zou ik niets tegen Tom zeggen.

- Будь я на твоём месте, я бы такого не делал.
- Будь я на вашем месте, я бы такого не делал.

Als ik jou was, zou ik zoiets niet doen.

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвала врача.

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

- Я ничего не знал о твоём плане.
- Я ничего не знал о вашем плане.
- Я ничего не знал о Вашем плане.

Ik wist niets van uw plan.

- Я не говорю на вашем языке.
- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.
- Я не говорю по-вашему.

- Ik spreek je taal niet.
- Ik spreek uw taal niet.
- Ik spreek jullie taal niet.

- Твой банковский счёт пуст.
- На Вашем счету пусто.
- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Je rekening is leeg.

- Друзья будут жалеть, что тебя нет.
- Друзья будут жалеть, что вас нет.
- Друзья пожалеют о твоём отсутствии.
- Друзья пожалеют о вашем отсутствии.

Je vrienden zullen je afwezigheid betreuren.

- Покажи мне, что в твоём кармане.
- Покажите мне, что в вашем кармане.
- Покажи мне, что у тебя в кармане.
- Покажите мне, что у вас в кармане.
- Покажи, что у тебя в кармане.

Laat me zien wat je in je zak hebt.

- В твоём возрасте у меня была работа.
- Когда мне было столько лет, сколько тебе, у меня была работа.
- В вашем возрасте у меня была работа.
- Когда мне было столько лет, сколько вам, у меня была работа.

Ik had een baan toen ik zo oud was als jij.